Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.дне́вныйдне́вноедне́внаядне́вные
Р.дне́вногодне́вногодне́внойдне́вных
Д.дне́вномудне́вномудне́внойдне́вным
В.    одуш.дне́вногодне́вноедне́внуюдне́вных
неод. дне́вный дне́вные
Т.дне́внымдне́внымдне́вной дне́вноюдне́вными
П.дне́вномдне́вномдне́внойдне́вных

дне́в-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*aX.

Корень: -дн-; суффикс: -евн; окончание: -ый.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар. то же, что дневной ◆ Мне страшен мир, мне скучен дневный свет; / Пойду в леса, в которых жизни нет, / Где мёртвый мрак — я радость ненавижу; / Во мне застыл её минутный след. А. С. Пушкин, «Элегия», 1817 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -ден⁽ʲ⁾-/-дён-/-днʲ-

Этимология править

Образовано с помощью суффикса -евн от день, далее от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править