Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.еги́петскийеги́петскоееги́петскаяеги́петские
Р.еги́петскогоеги́петскогоеги́петскойеги́петских
Д.еги́петскомуеги́петскомуеги́петскойеги́петским
В.    одуш.еги́петскогоеги́петскоееги́петскуюеги́петских
неод. еги́петский еги́петские
Т.еги́петскимеги́петскимеги́петской еги́петскоюеги́петскими
П.еги́петскомеги́петскомеги́петскойеги́петских

е·ги́-пет-ский

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -египет-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. имеющий отношение к Египту либо египтянам ◆ Египетская кухня. ◆ Египетские газеты.
  2. лингв., субстантивир. то же, что египетский язык ◆ Учить египетский.

Синонимы

править
  1. древнеегипетский

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. арабский, африканский

Гипонимы

править
  1. каирский, александрийский, верхнеегипетский, нижнеегипетский

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от собств. Египет, далее из др.-греч. Αἴγυπτος, далее из др.-египетск. Hikuptah (название древней столицы Египта, греч. Μέμφις, Мемфис), от Хет-Ка-Птах «дом Ка Птаха». Греки расширительно использовали это слово для именования всего Египта. Отсюда, в свою очередь, термин перекочевал через лат. Aegyptus в другие европейские языки. Сами египтяне называли свою страну kmt (Кемет) или Та-кемет, что в переводе на русский означает «чёрная земля, чернозём», из-за плодородной чёрной земли в долине Нила. В русском — через. др.-русск., ст.-слав. (Ι)Егѵпьтъ, из греч. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов