Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
жироба́с
|
жироба́сы
|
Р.
|
жироба́са
|
жироба́сов
|
Д.
|
жироба́су
|
жироба́сам
|
В.
|
жироба́са
|
жироба́сов
|
Тв.
|
жироба́сом
|
жироба́сами
|
Пр.
|
жироба́се
|
жироба́сах
|
жи-ро-ба́с
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -жир-; интерфикс: -о-; корень: -бас-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. то же, что толстяк; толстый, тучный человек ◆ У Картмана двойной подбородок, и его часто дразнят «жирным» (а также «жирдяем», «жиробасом», «жиртрестом»). (цитата из Википедии, см. Список литературы)
Синонимы
- разг.: толстяк, жиртрест, жиртрес, жирдяй, толстун, толстопуз, пузан, брюхан, брюхач; нар.-разг., шутл. или ирон.: майорское брюхо, поперёк себя шире; субстантивир.: толстый, жирный, полный, тучный, корпулентный, в теле; перен.: бурдюк, пончик, туша, жир
Антонимы
- худышка; перен.: скелет
Гиперонимы
- человек
Гипонимы
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от жиробаза через жиробаз (оглушение согласных на конце), далее от жир + база. Слово жир происходит от праслав. *žirъ, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. жиръ (др.-греч. νομή), русск., укр. жир, болг. жир «жир, сало, жёлудь», сербохорв. жи̑р (род. п. жи̑ра) «жёлуди», словенск. žȋr «жёлуди, пища», чешск. žír «корм, откармливание», словацк. žír «корм», польск. żyr, żеr «пища, корм, фураж». Предположит., связ. с жить (аналогично пир — пить). Против этого возражает Лиден ввиду расхождения в знач. Он разделяет *žirъ и žiti и сравнивает первое с арм. gēr «жирный, плодородный», греч. χοῖρος «поросёнок». Едва ли эта гипотеза вероятнее предыдущей. Заслуживает внимания точка зрения Эндзелина, согласно которой церк.-слав. жиръ связано с жити, но следует отделять от него лит. gyrà «квас», gýrė «семейное торжество», латышск. dzīras, dzi^ras «пирушка, попойка», которые связываются, далее, с жрать. Знач. «корм, пища» делают связь слав. слов с жить наиболее вероятной. Ср. жирова́ть, жирово́й. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Слово база происходит от лат. basis «основание, подножие», далее из др.-греч. βάσις «ход, шаг; основание», от гл. βαίνω «ходить», из праиндоевр. *gwem-. Русск. база встречается со времени Петра I, заимств. через нем. Base или франц. base из лат. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|