Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. избави́тель избави́тели
Р. избави́теля избави́телей
Д. избави́телю избави́телям
В. избави́теля избави́телей
Тв. избави́телем избави́телями
Пр. избави́теле избави́телях

из-ба-ви́-тель

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: избавить ➔ избави + тель + ∅ (суффиксальный) [Тихонов, 2003].

Корень: -избав-; суффиксы: -тель [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ɪzbɐˈvʲitʲɪlʲ], мн. ч. [ɪzbɐˈvʲitʲɪlʲɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. тот, кто избавляет кого-либо от кого-либо или от чего-либо ◆ Она была самолюбива, живо чувствовала своё положение и глядела круго́м себя, — с нетерпением ожидая избавителя; но молодые люди, расчётливые в ветреном своём тщеславии, не удостоивали её внимания ⟨…⟩. А. С. Пушкин, «Пиковая дама», 1833 г. [Викитека]

Синонимы

править
  1. освободитель, спаситель; книжн. мессия

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -избав- [Тихонов, 2003]

Этимология

править

Суффиксное производное от глагола избавить, далее от из- + -бавить, далее от праслав. *baviti (старый каузатив от быть), от кот. в числе прочего произошли: русск. бавить, укр. ба́вити «развлекать, забавлять», «задерживаться», белор. ба́вiць — то же, болг. ба́вя «развлекаю», сербохорв. ба̏вити се «задерживаться», словенск. báviti se «заниматься», польск. bawić «пребывать, оставаться» и т. д. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править