избавиться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я изба́влюсь изба́вился
изба́вилась
Ты изба́вишься изба́вился
изба́вилась
изба́вься
Он
Она
Оно
изба́вится изба́вился
изба́вилась
изба́вилось
Мы изба́вимся изба́вились изба́вимся
изба́вимтесь
Вы изба́витесь изба́вились изба́вьтесь
Они изба́вятся изба́вились
Пр. действ. прош. изба́вившийся
Деепр. прош. изба́вившись

из-ба́-ви-ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — избавляться.

Корень: -избав-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. освободиться от чего-либо тягостного, мучительного, опасного ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. избегнуть чего-либо, отделаться от чего-либо нежелательного, обременительного ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. избавить, далее из- + -бавать, далее от праслав. *baviti (старый каузатив от быть), от кот. в числе прочего произошли: русск. бавить, укр. ба́вити «развлекать, забавлять», «задерживаться», белор. ба́вiць — то же, болг. ба́вя «развлекаю», сербохорв. ба̏вити се «задерживаться», словенск. báviti se «заниматься», польск. bawić «пребывать, оставаться» и т. д. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

МетаграммыПравить

БиблиографияПравить