нерешительный
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | нереши́тельный | нереши́тельное | нереши́тельная | нереши́тельные | |
Р. | нереши́тельного | нереши́тельного | нереши́тельной | нереши́тельных | |
Д. | нереши́тельному | нереши́тельному | нереши́тельной | нереши́тельным | |
В. | одуш. | нереши́тельного | нереши́тельное | нереши́тельную | нереши́тельных |
неод. | нереши́тельный | нереши́тельные | |||
Т. | нереши́тельным | нереши́тельным | нереши́тельной нереши́тельною | нереши́тельными | |
П. | нереши́тельном | нереши́тельном | нереши́тельной | нереши́тельных | |
Кратк. форма | нереши́телен | нереши́тельно | нереши́тельна | нереши́тельны |
не-ре-ши́-тель-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — нереши́тельнее, нереши́тельней.
Приставка: не-; корень: -реш-; суффиксы: -и-тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- проявляющий робость в принятии решения; несмелый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свидетельствующий о нерешительности; неуверенный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз не- + решительный, далее от гл. решить, далее из праслав. *rešiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рѣшити «развязать; отпустить грехи»; ст.-слав. рѣшити (др.-греч. λύειν), русск. решать, решить, укр. рішити, болг. реша́вам «решаю», сербохорв. дриjѐшити, дриjешим «решить, отвязать», словенск. rẹ́šiti «решить, уничтожить, освободить», чешск. řešit «решить», словацк. riеšiť, польск. диал. rzeszyć «вязать». Родственно лит. raišýti, raišaũ «завязывать, связывать, развязывать», ryšulỹs «узелок», ryšỹs «завязка», raĩštis «повязка на голову», rìšti, rišù «завязывать», латышск. ràisît «развязывать», rist «завязывать», др.-прусск. senrists «завязанный», perrēist «связывать», англос. wrîon «заматывать, покрывать» (*wrîhan), wrîđan «завязывать», лат. rīса «повязка на голову». Балто-слав. праформа спорна, но лучшей этимологии до сих пор не предложено. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
|
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|