Морфологические и синтаксические свойства
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | обтека́емый | обтека́емое | обтека́емая | обтека́емые |
Р. | обтека́емого | обтека́емого | обтека́емой | обтека́емых |
Д. | обтека́емому | обтека́емому | обтека́емой | обтека́емым |
В. |
одуш. | обтека́емого | обтека́емое | обтека́емую | обтека́емых |
неод. |
обтека́емый |
обтека́емые |
Т. | обтека́емым | обтека́емым | обтека́емой обтека́емою | обтека́емыми |
П. | обтека́емом | обтека́емом | обтека́емой | обтека́емых |
Кратк. форма | обтека́ем | обтека́емо | обтека́ема | обтека́емы |
об-те-ка́-е-мый
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — обтека́емее, обтека́емей.
Приставка: об-; корень: -тек-; суффиксы: -а-ем; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- страд. прич. наст. вр. от обтекать ◆ Вокруг бомжа стоял невидимый, но прочный санитарный кордон, обтекаемый нормальными людьми. Игорь Сахновский, «Человек, который знал все», 2007 г. [НКРЯ]
- книжн. имеющий плавные формы; такой, который при движении встречает наименьшее сопротивление встречного потока жидкости или газа, легко обтекается жидкостью или газом ◆ Легкий и обтекаемый кузов каплеобразной формы из стеклопластика в сочетании с простой, но достаточно прочной рамой позволяет машине разгоняться до скорости 80 км/ч всего лишь за 30 сек. Илья Туревский, «Осенние смотрины», 1974 г. // «Техника — молодёжи» [НКРЯ]
- перен. не приводящий к конфликту; непрямой, уклончивый ◆ ― Другие тоже умеют, но хуже, ― наконец, придумал он обтекаемый ответ. Д. А. Корецкий, «Менты не ангелы, но…», 2011 г. [НКРЯ]
Синонимы
-
-
-
Антонимы
-
-
-
Гиперонимы
-
-
-
Гипонимы
-
-
-
Родственные слова
Этимология
От гл. обтекать, далее из течь, далее из праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
имеющий плавные формы; такой, который при движении встречает наименьшее сопротивление
|
|
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|