РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. о́тпуск отпуска́
Р. о́тпуска отпуско́в
Д. о́тпуску отпуска́м
В. о́тпуск отпуска́
Тв. о́тпуском отпуска́ми
Пр. о́тпуске отпуска́х
М. в отпуску́  —

о́т-пуск

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3c(1) по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: от-; корень: -пуск- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. освобождение от работы, от службы на определённый срок для отдыха, лечения и т. п. ◆ Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1869 г. ◆ Имея уже в кармане свой билет для выезда (не столько по болезни, сколько из любознательности) за границу, а следственно, уже считаясь по службе в отпуску и, стало быть, будучи совершенно в то утро свободен, Иван Матвеич не только не воспрепятствовал непреодолимому желанию своей супруги, но даже сам возгорелся любопытством. Ф. М. Достоевский, «Крокодил», 1865 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. офиц. то же, что выдача ◆ Отпуск продукции производится по отпускным ценам, действующим на момент отгрузки.
  3. металл. вид термообработки, заключающийся в нагреве закалённого металла до температуры, не превышающей нижнюю критическую точку, с последующей выдержкой охлаждением ◆ При отпуске структура стали из мартенсита закалки переходит в мартенсит отпуска, троостит отпуска или сорбит отпуска.
  4. молитва об отпущении грехов ◆ Да вот, говорю, батюшка, какие у меня грехи. Самые старушьи. Кофий люблю да с прислугами ссорюсь. «А особых, — говорит, — нет?» А каки таки особые? Человеку кажный свой грех особый. Вот что. А он вместо того, чтобы попытать да посрамить, взял да и отпуск прочёл. Тэффи, «Покаянное»

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От гл. отпускать, из от- + пускать, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др. Слав. форма восходит к праиндоевр. *paus- «оставлять»; ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st — по отношению к пусти́ть форма "пуск" могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить