УкраинскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. пога́ний пога́не пога́на пога́ні
Р. пога́ного пога́ного пога́ної пога́них
Д. пога́ному пога́ному пога́ній пога́ним
В. (одуш./неодуш.) пога́ного
пога́ний
пога́не пога́ну пога́них
пога́ні
Тв. пога́ним пога́ним пога́ною пога́ними
М. пога́ному
пога́нім
пога́ному
пога́нім
пога́ній пога́них

по-га́-ний

Прилагательное, тип склонения 1a.

Корень: -поган-; окончание: -ий.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. поганый, плохой, худой, нехороший, дурной, скверный, негодный, дрянной ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. дурной, неказистый, некрасивый; безобразный (о внешности) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. непристойный; стыдный; похотливый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. субстантивир. жарг. поганец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. гарний

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от общеслав., ср.: др.-русск. поганъ «языческий», ст.-слав. поганъ (др.-греч. βάρβαρος, δήμιος, ἔθνος), поганыни «язычница», русск. поганый, укр. пога́ний «плохой», болг. пога́нец «язычник, нечестивец», сербск. по̀ган «нечистый», словенск. роgа̑n — то же, чешск., словацк. pohan «язычник», др.-польск. роgаn, польск. poganin, в.-луж. роhаn — то же. Из слав. происходят лит. pagõnas, латышск. pagãns «язычник», др.-прусск. вин. мн. роgаnаns. Стар. заимств. из лат. pāgānus «сельский, языческий»: pāgus «округ». Ввиду отличия в знач. и географического распространения посредство нов.-греч. παγανός «мужицкий» невероятно. Отсюда произведено пога́нить, которое вряд ли имеет что-либо общее с польск. ganić «хулить, осуждать», чешск. hanit.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить