полуразрушенный

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.по̀луразру́шенныйпо̀луразру́шенноепо̀луразру́шеннаяпо̀луразру́шенные
Р.по̀луразру́шенногопо̀луразру́шенногопо̀луразру́шеннойпо̀луразру́шенных
Д.по̀луразру́шенномупо̀луразру́шенномупо̀луразру́шеннойпо̀луразру́шенным
В.    одуш.по̀луразру́шенногопо̀луразру́шенноепо̀луразру́шеннуюпо̀луразру́шенных
неод. по̀луразру́шенный по̀луразру́шенные
Т.по̀луразру́шеннымпо̀луразру́шеннымпо̀луразру́шенной по̀луразру́шенноюпо̀луразру́шенными
П.по̀луразру́шенномпо̀луразру́шенномпо̀луразру́шеннойпо̀луразру́шенных
Кратк. формапо̀луразру́шенпо̀луразру́шенопо̀луразру́шенапо̀луразру́шены

по̀-лу-раз-ру́-шен-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).

Корень: -пол-; интерфикс: -у-; приставка: раз-; корень: -руш-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ˌpoɫʊrɐˈzruʂɨn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разрушенный не полностью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. полуразваленный, полуразвалившийся

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. повреждённый

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Ил полу- + разрушенный, далее от гл. разрушить, из раз- + рушить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. роушити (др.-греч. καταλύειν); укр. ру́шити, руша́ти «двигать, шевелить», белор. ру́шыць — то же, болг. ру́ша «разрушаю», сербохорв. ру̏шити — то же, словенск. rúšiti, rȗšim «сотрясать, сносить», чешск. rušit «беспокоить (к.-либо); нарушать (тишину)», словацк. rušiť, польск. ruszyć «тронуть; тронуться; двинуться», н.-луж. rušowaś «бушевать, шуметь». Связано с рух. Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ «рыть, копаться», латышск. ràust, -šu, -su «разгребать, мести», лит. rausis «пещера», rūsỹs, rū́sas «погреб», др.-исл. rúst ж. «развалины, разрушенная стена», ryskja «рвать», нов.-в.-нем. диал. ruscheln «торопливо работать», латышск. ruzgа «непоседа», rušina^t «копать, рыть», rusums «крутой берег». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править