Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пёс псы
Р. пса псов
Д. псу псам
В. пса псов
Тв. псом пса́ми
Пр. псе псах

пёс

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -пёс- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Пёс [1]

Значение

  1. собака, в более узком смысле — самец собаки, кобель ◆ Утих аул; на солнце спят // У саклей псы сторожевые. А. С. Пушкин, «Кавказский пленник», 1822 г. (цитата из Викитеки) ◆ Навстречу подъехавшим прибежала собака с перебитой ногой, другой пёс гремел цепью в будке и лаял. A. Н. Толстой, «Неверный шаг» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ Всюду тишь, не слышно даже псов. Н. А. Некрасов (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ Щенок вырос в огромного угрюмого пса. В. Кожевников, «Варвар» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ У моей кушетки стоял рыжий хозяйский пёс Зайчик и лизал руку, высунутую из-под одеяла, своим жарким языком. Илья Крупник, «Струна», 2003 г. // «Звезда» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Пёс на краю обрыва лёг и опустил голову на передние лапы. Мария Семенова, «Волкодав: Знамение пути», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. уничиж., обычно с определением, дрянное, низкое, негодное существо, негодяй ◆ [Марфа:] Тьфу, пёс лупоглазый, и говорить с тобой не хочу. Л. Н. Толстой, «От ней все качества» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ Туда же, старый пёс, волочиться лезет! Плещеев (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ Ну, не пёс ты после этого? А. Островский (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ — Не могла Ольга с Константином жить. Сдаётся мне, что изменял он ей. Вот ведь пёс какой! Ажаев, «Далеко от Москвы» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) || ритор. ◆ Прочь отсюда, псы, холопы. A. Н. Толстой, «Фашистские псы» (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ Всем тунеядцам — осужденье, // Всем псам, терзавшим бедняков! А. Богданов, «Интернационал» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы) ◆ И я был убеждён: не поздоровится тем гитлеровским псам, которые с ними [лётчиками] встретятся. А. С. Новиков-Прибой, «Гнездо орла» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4 т. (МАС), см. Список литературы)

Синонимы

  1. собака, кобель, пёсель
  2. собака (перен.), мерзавец

Антонимы

Гиперонимы

  1. зверь, животное

Гипонимы

  1. щенок, дворняга, дворняжка, дог, бультерьер

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пьсъ (κύων — Остром., Супр.), русск. пёс, укр. пес, белор. пёс, болг. пъс, пес, сербохорв. па̏с, пса̏, словенск. рǝ̀s, psà, чешск., словацк. реs, польск. рiеs, рsа, в.-луж. роs, н.-луж. рjаs. Интерес представляет выражение: густопсо́вая соба́ка, т. е. «с длинной шерстью», псо́вая соба́ка «лохматая с.», возм., в противоположность *хъrtъ (см. хорт). Фонетически наиболее безукоризненно сравнение с др.-инд. pic̨áŋgas «рыжеватый, коричневый» (так же как имя собаки), pic̨ás м. «лань» и со слав. *pьstrъ (см. пёстрый), авест. раēsа- «прокаженный» (первонач. «пятнистый»), греч. ποικίλος «пестрый», др.-в.-нем. fêh – тоже, лит. раĩšаs «грязное пятно». Также сближают с лат. ресus, -oris ср. р. «скот», ресu, -ūs, ресus, -udis (ж.) – тоже, греч. πέκος ср. р. «шкура», др.-инд. pác̨u ср.р., раc̨ús м. «скот», авест. раsu- – то же, готск. faíhu «деньги», др.-в.-нем. fihu «скот», считая при этом исходным либо знач. «мохнатый», либо – «страж скота»: лат. ресūs servans, авест. pasušhaurva- «собака-овчарка». Предполагают также первонач. знач. «страж» для слав. слова, но при этом связывают с лат. sресiо «смотрю», др.-инд. рác̨уаti «смотрит», авест. sраsуеiti «выслеживает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

самец собаки
негодяй

Анаграммы

Библиография