Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.фальцева́льныйфальцева́льноефальцева́льнаяфальцева́льные
Р.фальцева́льногофальцева́льногофальцева́льнойфальцева́льных
Д.фальцева́льномуфальцева́льномуфальцева́льнойфальцева́льным
В.    одуш.фальцева́льногофальцева́льноефальцева́льнуюфальцева́льных
неод. фальцева́льный фальцева́льные
Т.фальцева́льнымфальцева́льнымфальцева́льной фальцева́льноюфальцева́льными
П.фальцева́льномфальцева́льномфальцева́льнойфальцева́льных
Кратк. формафальцева́ленфальцева́льнофальцева́льнафальцева́льны

фаль-це-ва́ль-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Корень: -фальц-; суффикс: -ева; интерфикс: -ль-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [fəlʲt͡sɨˈvalʲnɨɪ̯], мн. ч. [fəlʲt͡sɨˈvalʲnɨɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. техн. связанный, соотносящийся по значению с существительным фальцевание  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. частичн.: фальцовочный

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От гл. фальцевать и сущ. фальц, далее из нем. Falz «сгиб, фальц», от гл. falzen «сгибать», вероятно, усилит. к falten «сгибать, гнуть», из прагерм. *faldan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. faldan, fealda, англ. fold, ср.-нидерл. vouden, нидерл. vouwen, др.-сканд. falda, ср.-н.-нем. volden, др.-в.-нем. faldan, нем. falten, готск. falþan и др.; из праиндоевр. *pol-, *pel-, *plō- «складывать, сгибать» .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править

Библиография

править