РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им.  — харчи́
Р.  — харче́й
Д.  — харча́м
В.  — харчи́
Тв.  — харча́ми
Пр.  — харча́х

хар-чи́

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения мн. <м 4b> по классификации А. А. Зализняка); формы ед. ч. не используются.

Корень: -харч-; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

|xɐrˈt͡ɕi}}

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прост. съестные припасы, пища, еда, продовольствие ◆ Забрал в дорогу харчей и чаю, лошади готовы, вот я и в дороге. Н. И. Андреев, «Воспоминания офицера 50-го егерского полка» (1844) // «Русский архив», 1879 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Так рассуждая, Степан Мартынович наткнулся на телегу с харчами и тогда только ясно увидел, что не одна телега, но и бричка тоже остановилась перед домом Карла Осиповича. Т. Г. Шевченко, «Близнецы», 1855 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ На харчи денег не жалели: каждый день водка, каша, такая крутая, что едва ложкой уколупнешь, с коровьим маслом, щи жирные. А. Н. Энгельгардт, «Письма из деревни», Письмо первое (1872–1887 гг.), 1878 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Харчи и одёжу проиграет, а сам голодный и холодный сидит. А. П. Чехов, «Остров Сахалин», 1893–1895 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Ей-ей, твой вид, Джозеф, не делает чести харчам твоей хозяйки. Томас Гарди, «Вдали от обезумевшей толпы» / перевод М. Богословской, Н. Высоцкой, 1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Прибегая домой в недолгие сроки увольнений или в «самоволку», загорелые и отощавшие на военно-морских харчах, братья поражали моё убогое школьное воображение незнакомыми морскими словечками. А. М. Городницкий, «„И жить ещё надежде“», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. еда, пища; питание; частичн.: продовольствие; устар.: провизия, снедь; прост.: кормёжка; прост., сниж.: жратва, жрач, жрачка, хавка, хавчик

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от укр. харч, др.-русск. харчь, исхарчити «израсходовать». Из тур., араб. ẋardž «доход, хозяйственные расходы». Ошибочно родство с корчма. Сюда же рифмованное образование харчи-марчи «съестные припасы». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить