paradoxe
Интерлингва править
Морфологические и синтаксические свойства править
paradoxe
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Во франц. Википедии есть статья «paradoxe». |
Французский править
Морфологические и синтаксические свойства править
pa-ra-doxe
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [pa.ʁa.dɔks], мн. ч. [pa.ʁa.dɔks]
Семантические свойства править
Значение править
- парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum. Франц. paradoxe — примерно с 1480 г. (изначально в форме paradoce), заимств. через лат. Использованы материалы проекта TLF-Étym.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|