Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. представле́ние представле́ния
Р. представле́ния представле́ний
Д. представле́нию представле́ниям
В. представле́ние представле́ния
Тв. представле́нием представле́ниями
Пр. представле́нии представле́ниях

пред-став-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -представл-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [prʲɪt͡stɐˈvlʲenʲɪɪ̯ə
    (файл)
    мн. ч. [prʲɪt͡stɐˈvlʲenʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. представлять ◆ Сегодня состоялось представление новых тренеров клуба «Карван».
  2. зрелищное действо, спектакль ◆ Представление завершилось овацией, и актёров трижды вызывали на сцену.
  3. официальный документ, прошение или ходатайство (как правило, о награде) ◆ — Кстати, — тут генерал вновь перешёл на официальный тон, — вчера подписал представления на полковника Эма и ещё двух его десантников — о присвоении им звания Героев Российской Федерации.
  4. знание о чём-либо ◆ Я много лет занимался учётом и имею представление, насколько неполны наши знания.
  5. филос. воспроизведённое памятью и вызванное в сознании ощущение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. комп. виртуальная таблица, результат запроса из базы данных ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. совокупность атрибутов процесса передачи массива информации ◆ Происходивший при этом ускоренный переход от аналоговой формы представления материалов съёмки к цифровому виду обеспечил возможность самого широкого внедрения математических методов в процессы дешифрирования. Прогнозирование нефтегазоносности по многоспектральным космоснимкам в среде ГИС ИНТЕГРО, «Геоинформатика», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. спектакль, шоу
  2. прошение, ходатайство
  3. понятие
  4. подача

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола представить, из пред- + ставить, далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

  • Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // [Розенцвейг В. Ю.] Машинный перевод и прикладная лингвистика: Вып. 8 М.: I МГПИИЯ, 1964, с. 131.
  • Мартемьянов Ю. С. Заметки о строении ситуации и форме её описания // Мартемьянов Ю. С. Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 107.