Приложение:Ложные друзья переводчика (татарский)
ага — старший брат, но не ага (междометие) — әһә или ага (да) — әйе
ау — охота или ловушка, но не ау(междометье) — әй
баба́ — дед, предок, а не ба́ба (женщина, крестьянка) — хатын, авыл хатыны
бал — это не только вечер с танцами, но и мёд
башка — другой, но не башка (голова) — баш
бит — не только единица информации, но ещё и страница или лицо
бур — не только инструмент, но ещё и вор или мел
дар — виселица, но не дар (подарок) — бүләк или дар (талант) — сәләт
дым — влага, но не дым (продукт горения) — төтен, ыс
ил — страна, но не ил (осадок на дне водоёмов) — ләм
кабак — не только питейное заведение, но и тыква
как — пастила или сухой, но не как? — нинди?
камка — не только камка́ (китайский шёлк), но божья коровка
канат — не только верёвка, но и крыло
кара́ — чёрный цвет, но не ка́ра — җәза
карга — ворона, а не карга (старуха) — җен карчыгы
көньяк — юг, а не коньяк
куш — двойной, парный, но не куш (большая сумма денег) — зур сумма
лай — тина, но не собачий лай — өрү
май — не только весенний месяц, но и масло или сало
он — мука́, порошок, но не он (местоимение) — ул
пал — догадка, предположение, а не пал (лесной пожар) — урман янгыны
сарай — не только крытое сельскохозяйственное помещение, но и дворец
сыр — не только продукт, но и узор, резьба
табак — чаша, лист, но не табак (курительный) — тарта торган тәмәке
там — капля дождевой воды, глина, но не там (в том месте) — анда
том — не только том (книги), но и заговор, заклинание
тур — не только тур, но и сеть для ловли птиц, узор или катаракта
тут — ржа, веснушка, не не тут (здесь) — биредә
хата́ — вина, ошибка, но не ха́та (дом) — өй
яд — память, но не яд — агу
язык — грех, но не язык (животный) — тел
яры́й — ладно, хорошо, но не я́рый (гневный) — ачулы