Различие между версиями «костьё»
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Codmal (обсуждение | вклад) примеры из НКРЯ |
(нет различий)
|
Версия от 12:14, 1 февраля 2021
См. также костье. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | костьё | *костья́ |
Р. | костья́ | *косте́й |
Д. | костью́ | *костья́м |
В. | костьё | *костья́ |
Тв. | костьём | *костья́ми |
Пр. | костье́ | *костья́х |
кос-тьё
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*b− по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -кость-; суффикс: -j; окончание: -ё.
Произношение
- МФА: [kɐsʲˈtʲjɵ]
Семантические свойства
Значение
- собир. кости ◆ Для производства плиточного желатина (бульонного) не требуется отделять от костей хрящи, сухожилия, мясо. Торговое костьё разделяется на трубки, гусачные или плоские, и смешанные или тазовые кости. Костяная сборка сортируется на заводе на черепа, позвонки, рёбра и конечности. Сортированные кости измельчают, ломают, дробят и мелют. Дробят кость в куски, величиной приблизительно в грецкий орех. Ломанные кости обезжириваются паром или бензином. При обезжиривании паром или горячей водой вываривается из костей около ½ содержащегося жира. Для выварки жира ломанное костьё помещают в сетчатый цилиндр, который опускают блоком или др. механизмом в ниже установленный цилиндрический котёл или аппарат. «Желатин» // «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона», т. XIa, 1894 г. [Викитека]
- скелет, каркас ◆ — Это Крестова гора. Старики говаривали, когды мальчишком был, что в Кандалакше было в давни времена такое наводненье, што всю гору сняло, покрыло то есть. А когды вода сошла — видят народ: лежит поперёк горы кит. На мели, значит, остался. Много десятков лет его костьё, говорят, на горе лежало. Многие видали и рассказывали… А потом уж на самой верхушке её крест поставили, потому и названье ей — Крестовая. Н. П. Колпакова, «Терский берег», 1936 г. [НКРЯ] ◆ Гараж у меня аккуратный, размером два с половиной метра на три с половиной. Костьё, то есть каркас, из деревянного бруса, сверху и снизу поставлено в шип, везде в распорках, обшито широченным тесом внакрой, потолок — байдак, пол — байдак, крыша шиферная двускатная, дверь внешняя двустворчатая и внутренняя — сетка от комаров, окошко хоть и не итальянское, но распашное. А внутри по стенам стеллажи для инструмента и запчастей, верстачок имеется с тисочками и наковаленкой .. А. В. Иванов, «За рекой, за речкой», 1982 г. [НКРЯ]
- худоба, исхудалое тело ◆ Председатель — кобелина известный — потянул её к себе. Пелагея легонько, так, чтобы не обидеть, оттолкнула его (не дай бог, кто увидит), шлёпнула по жирной спине. — Не тронь моё костьё. Упаду — не собрать. — Эх, Полька, Полька… — вздохнул председатель. — Какие у тебя волосы раньше были! Ф. А. Абрамов, «Пелагея», 1967 г. [НКРЯ] ◆ — Ужели ты меня не узнаёшь? Посмотри: чья на мне рубаха, чей кафтанец, чей держу в руке платочек? Детина всмотрелся и ужаснулся: — Мой плат, мой кафтанец… Человек говорит: — Я и есть тот самый пропащий промысловщик из Пустой губы, костьё которого ты прибрал, одел, опрятал. Ты совершил устав, забытого товарища помиловал. Б. В. Шергин, «Морской устав живущий», 1930–1960 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Суффиксное производное от существительного кость, далее от праслав. *kostь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кость (др.-греч. ὀστέον «кость»), русск. кость, укр. кість (род. п. ко́сти), болг. кост, сербохорв. ко̑ст (род. п. ко̏сти), словенск. kȏst (род. п. -ȋ), чешск. kost, словацк. kоsť, польск. kość, в.-луж., н.-луж. kosć. Родственно лат. соstа «ребро», ср.: сербохорв. ко̑ст «ребро».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |