У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.костяно́йкостяно́екостяна́якостяны́е
Р.костяно́гокостяно́гокостяно́йкостяны́х
Д.костяно́мукостяно́мукостяно́йкостяны́м
В.    одуш.костяно́гокостяно́екостяну́юкостяны́х
неод. костяно́й костяны́е
Т.костяны́мкостяны́мкостяно́й костяно́юкостяны́ми
П.костяно́мкостяно́мкостяно́йкостяны́х
Кратк. форма — *костяно́*костяна́*костяны́

ко-стя-но́й

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: -кост-; суффикс: -ян; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [kəsʲtʲɪˈnoɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. сделанный из кости ◆ Надо бы взять костяной ножик, да его нет. И. А. Гончаров, «Обломов», 1858 г.
  2. добываемый из кости ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. твёрдый

Гипонимы

править

Родственные слова

править
ближайшее родство
Список всех слов с корнем -кост⁽ʲ⁾-

Этимология

править

Происходит от существительного кость, далее от праслав. *kostь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кость (др.-греч. ὀστέον «кость»), русск. кость, укр. кість (род. п. ко́сти), болг. кост, сербохорв. ко̑ст (род. п. ко̏сти), словенск. kȏst (род. п. -ȋ), чешск. kost, словацк. kоsť, польск. kość, в.-луж., н.-луж. kosć. Родственно лат. соstа «ребро», ср.: сербохорв. ко̑ст «ребро». Здесь предполагают существование и.-е. приставки k- и пытаются сблизить с др.-инд. ásthi ср. р. «кость», авест. ast-, asti-, греч. ὀστέον, лат. ōs (род. п. ossis «кость». По мнению Мейе, это была первонач. основа среднего рода на -i. Миккола исходит из *osthr̥k-, предполагая метатезу k, что остаётся сомнительным. Неприемлемо объяснение из лат. costa от *сохtа — к coxa «бедро» вопреки Видеману, а также сравнение с др.-инд. kī́kasā ж. «позвоночный столб» и с др.-инд. kāṣṭhám, kā́ṣṭham «полено». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов