РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я взъе́млю взима́л
взима́ла
Ты взъе́млешь взима́л
взима́ла
взъе́мли
Он
Она
Оно
взъе́млет взима́л
взима́ла
взима́ло
Мы взъе́млем взима́ли
Вы взъе́млете взима́ли взъе́млите
Они взъе́млют взима́ли
Пр. действ. наст. взъе́млющий
Пр. действ. прош. взима́вший
Деепр. наст. взъе́мля
Деепр. прош. взима́в, взима́вши
Пр. страд. наст. взъе́млемый
Пр. страд. прош.  —
Будущее буду/будешь… взима́ть

взъем-ли́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Все формы прошедшего времени совпадают с формами гл. взимать, склоняющегося по схеме 1a. Начальная форма глагола «взима́ть» для данного типа спряжения считается архаичной.

Приставка: взъ-; корень: -емл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. взимать, взымать ◆ От многих же совсем и ничего не взъемлю; // Мне бог невидимо прещедрый воздает // И с лишком пятьдесят меня питает лет. Восемнадцатый век, «1935» ◆ Взъемлют с нищих за крещение, Грабят с больных за причастие. Ф.М Селиванов, «Русские народные духовные стихи», 1995 г.

СинонимыПравить

  1. взимать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. брать

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из вз- + -емлить, далее от праслав. *jьmǫ, *jęti, от кот. в числе прочего произошли: русск. имать, е́млю «брать», ст.-слав. ѥмлѭ, имати, болг. емна, сербохорв. jе̏мље̑м, jѐмати, словенск. jémljem, jemáti, чешск. jímat «хватать», словацк. jímať, полабск. jẽme «берет, хватает, ловит», jéimat. Первоначально несовершенная форма emi̯ǫ, jьmati, ср. возьму́, взять и -ём. Ср. лат. emō, ēmi «беру», ирл. air-ema «suscipiat», лит. imù, ėmiaũ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить