Русский
Морфологические и синтаксические свойства
жре́-бий
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -жребий- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈʐrʲebʲɪɪ̯], мн. ч. [ˈʐrʲebʲɪɪ]
Семантические свойства
Значение
- предмет, применяемый при жеребьёвке ◆ Попадали на службу те, кто вытянул жребий с меньшими номерами, приблизительно 25—30 % всех проходивших жеребьёвку. Жанна Кормина, «Воинская присяга: К истории одного перформатива» // «Неприкосновенный запас», 15 января 2004 г. [НКРЯ]
- судьба, доля, то, что досталось по жребию ◆ Исполняя совет бояр и старцев, он велел бросить жребий, кому из отроков и девиц киевских надлежало погибнуть в удовольствие мнимых богов — и жребий пал на юного варяга, прекрасного лицом и душою, коего отец был христианином. Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 1», 1803–1818 гг. [НКРЯ]
- участь, назначение ◆ Я предузнал мой жребий, мой конец, // И грусти ранняя на мне печать; // И как я мучусь, знает лишь творец; // Но равнодушный мир не должен знать, // И не забыт умру я. М. Ю. Лермонтов, «1831-го июня 11 дня» («Моя душа, я помню, с детских лет…»), 11 июня 1831 г. [НКРЯ] ◆ Глава богов сосуд из злата и порфира // Велел себе подать, где жребьи крылись мира. Г. Р. Державин, «Пролог на рождение в Севере порфирородного отрока», почерпнутый из древнего варяго-русского баснословия, в трёх действиях. — Действие второе. — Явление I, 1799 г.
Синонимы
- кости:1
- судьба, доля, участь, удел
Антонимы
-
-
Гиперонимы
-
-
Гипонимы
-
-
Родственные слова
Этимология
Из праслав. žerbъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жеребеи «резной образец» (XVI в., ср. в семантическом отношении сербохорв. бpȏj «число»: брити «резать, брить»), ст.-слав. жрѣбии, ждрѣбии (κλῆρος; Супр.), укр. же́реб «жребий», болг. жре́бие, сербохорв. ждри̏jеб, ждре̑б, словенск. žrȇb, др.-чешск. hřebí, чешск. hřeb «гвоздь». Родственно др.-прусск. gīrbin вин. п. «число», др.-в.-нем. kërfan, нов.-в.-нем. kerben «делать зарубки, нарезать», англос. ceorfan «нарезать, резать», греч. γράφω «пишу, царапаю». Русск. жребий заимств. из ст.-слав. вместо исконного жеребеи.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
предмет, применяемый при жеребьёвке
|
|
|
Библиография
- Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 30.
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|