Морфологические и синтаксические свойства
править
клеть
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -клеть- [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [klʲetʲ], мн. ч. [ˈklʲetʲɪ]
- простая деревянная конструкция, образованная положенными друг на друга венцами из брёвен ◆ Основу церкви составляет обыкновенная клеть, какие здешние смерды рубили и для бытовых построек. Е. И. Носов, «И уплывают пароходы, и остаются берега», 1970 г. [НКРЯ]
- особое помещение при избе или отдельная нежилая постройка для хранения имущества; кладовая ◆ К Крестьянину на двор // Залез осенней ночью вор; // Забрался в клеть и на просторе, // Обшаря стены все, и пол, и потолок, // Покрал бессовестно, что мог .. И. А. Крылов, «Крестьянин в беде», 1811 г. [НКРЯ]
- металл. основной рабочий узел прокатного стана ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- горн. подъёмное устройство для транспортирования шахтных вагонеток и людей ◆ Когда поданный вагончик был заполнен и отведен в клеть, инженер нажал кнопку, и клеть поднялась на два метра: в уровень с платформой стало нижнее отделение ее, в котором также помещался вагончик. В. А. Обручев, «Тепловая шахта», 1920 г. [НКРЯ]
- сруб
- кладовая
-
- —
- —
- —
- конструкция
- помещение
-
-
-
-
Происходит от праслав. *klětь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клѣть ж. (др.-греч. οἰκία, οἴκημα), клѣтъка, русск. клеть, клетка, укр. клiть, клітка, болг. клет «клетка, ногреб», сербохорв. кли̏jет (род. п. кли̏jети) ж. «чулан», словенск. klet ж. «погреб», чешск. klec, kletka, словацк. klietka, польск. kleć «хижина, шалаш, клеть», klatka, в.-луж., н.-луж. klětkа «клетка для птицы». Родственно лит. klė́tis «кладовая», латышск. klẽts — то же (заимствование дало бы лит. *klietis, латышск. *klèts). Далее родственно лит. klaĩmas «крытая рига с овином». С другим задненёбным: лит. šlìtė «лестница», at-šleĩmas, -šlaĩmas «передний двор», греч. κλισία «хижина, палатка», лат. clītellae мн. «вьючное седло», ирл. clíath «сrаtеs», готск. hleiþra «палатка», др.-в.-нем. leitara «лестница». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
шахтное подъёмное устройство
|
|
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|