Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ко́лкость ко́лкости
Р. ко́лкости ко́лкостей
Д. ко́лкости ко́лкостям
В. ко́лкость ко́лкости
Тв. ко́лкостью ко́лкостями
Пр. ко́лкости ко́лкостях

ко́л-кость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кол-; суффиксы: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Общее прототипическое значение — свойство по значению прилагательного колкий.

Значение

править
  1. способность наносить уколы  Относительным неудобством нитей является колкость их кончиков, что требует от хирурга определенных навыков при наложении швов.
  2. перен., неисч. злобная насмешливость, язвительность  Теперь, когда он так далеко, для всех, кто при жизни им восхищался или кто избегал встреч, образ Тендрякова, можно сказать, смягчился, исчезли углы, а колкость и агрессия обернулись тем, чем и были, чем питались искони: широтой познаний, активным присутствием духа... В. Б. Смехов, «Театр моей памяти», 2001 г. [НКРЯ]
  3. перен., исч. злобная насмешка  Аня помалкивала или отпускала реплики не по существу, главным образом колкости в адрес хозяина и холостяцкого убранства его жилища. Сергей Гандлевский, «НРЗБ», 2002 г. // «Знамя» [НКРЯ]  Страсть её была в том, чтобы отпускать тонкие колкости и намеки. М. В. Авдеев, «Тамарин», 1851 г. [НКРЯ]
  4. разг. удобность для колки, лёгкость раскалывания  К использованию сосны в строительстве располагает также её высокая колкость.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править
  1. -
  2. -
  3. -

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от прилагательного колкий и далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli  1 л. ед. ч., kůleš  2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t  то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
колючесть
язвительность
лёгкость колки