Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мечта́ мечты́
Р. мечты́ *мечт
Д. мечте́ мечта́м
В. мечту́ мечты́
Тв. мечто́й
мечто́ю
мечта́ми
Пр. мечте́ мечта́х

меч-та́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b÷ по классификации А. А. Зализняка); образование род. п. мн. ч. затруднительно. В качестве варианта род. мн. может использоваться форма мечта́ний от слова мечтание.

Корень: -мечт-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [mʲɪˈt͡ɕta] 
    (файл)
    мн. ч. [mʲɪˈt͡ɕtɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. мысленный образ чего-либо, представление о чём-либо, сильно желаемом  Мы чувствовали, что это дело избранника, и только в самых потаённых мечтах могли повторить его подвиг. Ф. А. Искандер, «Мой кумир», 1965–1990 гг. [НКРЯ]
  2. предмет желаний, стремлений; желаемое событие  В те дни у меня была мечта  вот кончится война и я сварю целое ведро картошки и накормлю досыта всю семью. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ]
  3. разг. о чём-либо, являющемся пределом желаемого для кого-либо, самым желанным, почти не осуществимым  Ferrari продвинулась чуть ли не на полкорпуса, пока соперники отпускали сцепления. Не старт, а мечта! Леонид Ситник, «Гран При Австралии: куда уводят мечты» (2001) // «Формула», 15 апреля 2001 г. [НКРЯ]
  4. о том, что нереально, неосуществимо  [Аполлон Евгеньич Окоемов, муж] Потом, я не могу жить в бедности, да и ты не можешь; это пустые мечты. А. Н. Островский, «Красавец мужчина», 1882 г. [НКРЯ]
  5. процесс создания в воображении представлений о чём-либо желаемом, предполагаемом или несуществующем, фантастическом  Взрослые говорили, что Городецкий чудак, но мы, мальчишки, любили этот странный дом. Он помогал нашим мечтам об Африке. К. Г. Паустовский, «Книга о жизни. Далекие годы», 1946 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?
  4.  ?
  5.  ?

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?
  3.  ?
  4.  ?
  5.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от др.-русск. мьчьтати «мечтать, воображать», мьчьта «грезы», ст.-слав. мьчьтъ (др.-греч. φαντασία). Ср.: сербохорв. ма̀шта — то же. Другая ступень чередования: в.-луж. mikać «мигать, прищуривать, мерцать, сверкать», н.-луж. mikaś. Родственно лат. micārе «трепетать, болтаться, сверкать, мерцать», далее см. мигать, мжить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

мысленный образ чего-либо, представление о чём-либо, сильно желаемом
предмет желаний, стремлений; желаемое событие
о чём-либо, являющемся пределом желаемого для кого-либо, самым желанным, почти не осуществимым
о том, что нереально, неосуществимо
процесс создания в воображении представлений о чём-либо желаемом, предполагаемом или несуществующем, фантастическом

Библиография

  • Е. Л. Калакуцкая. Лексико-семантическая тема «уныние — меланхолиязадумчивостьзабвение» в русском языке и культуре второй половины XVIII в. / Н. Д. Арутюнова (отв. ред.) // Логический анализ языка: Культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 147 (детальное описание).