Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. паро́ль паро́ли
Р. паро́ля паро́лей
Д. паро́лю паро́лям
В. паро́ль паро́ли
Тв. паро́лем паро́лями
Пр. паро́ле паро́лях

па-ро́ль

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -пароль- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. секретное слово или набор символов, предназначенный для подтверждения личности или полномочий ◆ Каждый из пользователей системы имеет уникальное регистрационное имя и пароль, с помощью которых осуществляется вход в систему через Web-интерфейс. Л. Б. Маховиков, «Система для интерактивных Web-трансляций», «Информационные технологии» 2004 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

паро́ль

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. пароль (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

паро́ль

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. пароль (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Осетинский

Морфологические и синтаксические свойства

паро́ль

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. пароль (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

паро́ль

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. пароль (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Якутский

Морфологические и синтаксические свойства

паро́ль

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. пароль (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания