перекупщик

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. переку́пщик переку́пщики
Р. переку́пщика переку́пщиков
Д. переку́пщику переку́пщикам
В. переку́пщика переку́пщиков
Тв. переку́пщиком переку́пщиками
Пр. переку́пщике переку́пщиках

пе-ре-ку́п-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: пере-; корень: -куп-; суффикс: -щик [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pʲɪrʲɪˈkupɕːɪk]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. тот, кто покупает что-либо для перепродажи ◆ Старушки загомонили: — Сейчас нажрутся, станут песни орать! — А Паша Эмильевич сегодня утром стул из красного уголка продал. С чёрного хода вынес перекупщику. Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. торговец

ГипонимыПравить

  1. спекулянт, барыга, реселлер

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. перекупить, из пере- + купить, далее от праслав. *kupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов