Русский

песец I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. песе́ц песцы́
Р. песца́ песцо́в
Д. песцу́ песца́м
В. песца́ песцо́в
Тв. песцо́м песца́ми
Пр. песце́ песца́х

пе-се́ц

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -песец-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [pʲɪˈsʲet͡s], мн. ч. [pʲɪˈst͡sɨ]
омофоны: писец

Семантические свойства

Песец

Значение

  1. зоол. вид рода лисицы, небольшое пушистое хищное млекопитающее, напоминающее лисицу  Из наземных четвероногих на острове Беринга встречаются только песцы.  Песцы похожи на собак, не только видом и лаем, но ещё большим против других зверей смыслом. Летом, когда они линяют, бывают очень ручные; но с вырастающею шерстью увеличивается и осторожность их. Поймав молодых, можно приучить их, как собак, что они будут ходить всюду за хозяином. Песцы живут в норах семьями, очень игривы, и сим свойством разнятся ещё от других зверей. Г. И. Давыдов, «Двукратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова, писанное сим последним», 1808–1809 гг. [НКРЯ]  Чаще всего Таня занимается охотой на песцов, на тех маленьких белых пушистых лисичек, которые сами прибегают по ночам к зимовке, забегают даже, случается, в сени, тащат оттуда всё, что только попадётся, и нисколько не боятся ни человека, ни собак, с которыми даже порой устраивают игры. К. Д. Носилов, «Таня Логай» // «Детское чтение», 1895 г. [НКРЯ]  Песец вообще большой любитель птичьих яиц. В поисках гнёзд, наполненных яйцами, он решается пускаться вплавь на песчаные островки, разбросанные по бухтам, где гнездуют гага обычная и разные чайки, при этом он выказывает себя хорошим пловцом, успешно покрывая значительные расстояния. Только совы, крупные чайки, вроде бургомистра, поморники, вороны — сами расправляются с песцом. Поэтому обычно в тех местах, где расположено гнездо одной из этих птиц, песец появляться не рискует. А. И. Минеев, «Пять лет на острове Врангеля», 1936 г. [НКРЯ]  Снега сделались глубоки, пурга была долгая. Песцы в поисках корма начнут теперь делать кругаля по всей тундре, глядишь, и этих мест не минуют. В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Суффиксное производное от существительного пёс, далее от праслав. *pьsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пьсъ (κύων  Остром., Супр.), русск. пёс, укр. пес, белор. пёс, болг. пъс, пес, сербохорв. па̏с, пса̏, словенск. рǝ̀s, psà, чешск., словацк. реs, польск. рiеs, рsа, в.-луж. роs, н.-луж. рjаs. Интерес представляет выражение: густопсо́вая соба́ка, т. е. «с длинной шерстью», псо́вая соба́ка «лохматая с.», возм., в противоположность *хъrtъ (см. хорт). Фонетически наиболее безукоризненно сравнение с др.-инд. pic̨áŋgas «рыжеватый, коричневый» (так же как имя собаки), pic̨ás м. «лань» и со слав. *pьstrъ (см. пёстрый), авест. раēsа- «прокаженный» (первонач. «пятнистый»), греч. ποικίλος «пестрый», др.-в.-нем. fêh – тоже, лит. раĩšаs «грязное пятно». Также сближают с лат. pecus, -oris ср. р. «скот», ресu, -ūs, ресus, -udis (ж.) – тоже, греч. πέκος ср. р. «шкура», др.-инд. pác̨u ср.р., раc̨ús м. «скот», авест. раsu- – то же, готск. faíhu «деньги», др.-в.-нем. fihu «скот», считая при этом исходным либо знач. «мохнатый», либо – «страж скота»: лат. ресūs servans, авест. pasušhaurva- «собака-овчарка». Предполагают также первонач. знач. «страж» для слав. слова, но при этом связывают с лат. sресiо «смотрю», др.-инд. рác̨уаti «смотрит», авест. sраsуеiti «выслеживает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

песец II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. песе́ц *песцы́
Р. песца́ *песцо́в
Д. песцу́ *песца́м
В. песе́ц *песцы́
Тв. песцо́м *песца́ми
Пр. песце́ *песца́х

пе-се́ц

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*b− по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Встречается также вариант написания: писец.

Корень: -песец-.

Произношение

омофоны: писец

Семантические свойства

Значение

  1. эвф. то же, что пиздец; неминуемый конец чему-либо или кому-либо  Профессор же, если сгладить его речь, на ходу выразился в том смысле, что сейчас Филиппову придёт песец, склонный к полноте.  — Я вот что подумал… — почесал бритый подбородок здоровяк, пристально глядя на Андрея. — Вы, вроде, парни правильные… Но моя чуйка говорит, что пришёл песец… и не тот, из которого шубы делают. Галина Громова, «Бухта надежды. Задача — выжить», 2014 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано от сближения с названием млекопитающего сущ. пиздец, из пизда + -ец, далее от праслав. *pizda, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. пизда, польск., чешск., сербохорв., словацк., словенск. pizda и др.; восходит к праиндоевр. *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят». Корень *sed- / sod- / sd-, такой же, как в русских словах сидеть, ходить, сад, седло. Аналогично образовано слово гнездо (из *ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят».
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера.
Происхождение слова пизда в этимологическом словаре славянских языков под ред. О. Н. Трубачёва на момент написания статьи не опубликовано. Но о нём можно судить по статье на слово *gnĕzdo (Этимологический словарь славянских языков, Москва, «Наука», 1979, вып. 6, стр. 171–173), в которой однозначно утверждается, что эти слова индоевропейские и образованы по одному и тому же принципу.
Версии о заимствовании из неславянских языков  народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография