Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пиздёночка пиздёночки
Р. пиздёночки пиздёночек
Д. пиздёночке пиздёночкам
В. пиздёночку пиздёночки
Тв. пиздёночкой
пиздёночкою
пиздёночками
Пр. пиздёночке пиздёночках

пиз-дё-ноч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -пизд-; суффиксы: -ёноч; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [pʲɪˈzʲdʲɵnət͡ɕkə
    (файл)
    мн. ч. [pʲɪˈzʲdʲɵnət͡ɕkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. уменьш.-ласк. к пиздёнка ◆ Ах, ёб вашу мать, // Родила ребёночка: // Три ноги, четыре жопы // И одна пиздёночка! Частушка ◆ Как-то раз милёночку // Дала лизать пиздёночку, — // С головой забрался, тварь, // И кричит: «Подай фонарь!» Частушка ◆ Разорвись моя пиздёнка пополам, — // Больше я этому ёбарю не дам! // Он хуястый, он мудастый такой, — // Пять недель владел пиздёночкой моёй! // Без отгула, перерыва на обед, — // Я бы с тех мудей наделала омлет! Частушка

Синонимы

  1. пиздёнка, пиздушка, пиздушечка

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -пизд⁽ʲ⁾-/-пезд⁽ʲ⁾-/-пёзд-/-пизж-

Этимология

Суффиксное производное от существительного пиздёнка, кот. является суффиксным производным от существительного пизда, далее от праслав. *pizda, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. пизда, польск., чешск., сербохорв., словацк., словенск. pizda и др.; восходит к праиндоевр. *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят». Корень *sed- / sod- / sd-, такой же, как в русских словах сидеть, ходить, сад, седло. Аналогично образовано слово гнездо (из *ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят».
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера.
Происхождение слова пизда в этимологическом словаре славянских языков под ред. О. Н. Трубачёва на момент написания статьи не опубликовано. Но о нём можно судить по статье на слово *gnĕzdo (Этимологический словарь славянских языков, Москва, «Наука», 1979, вып. 6, стр. 171–173), в которой однозначно утверждается, что эти слова индоевропейские и образованы по одному и тому же принципу.
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография