Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я попла́влюсь попла́вился
попла́вилась
Ты попла́вишься попла́вился
попла́вилась
попла́вься
Он
Она
Оно
попла́вится попла́вился
попла́вилась
попла́вилось
Мы попла́вимся попла́вились попла́вимся
попла́вимтесь
Вы попла́витесь попла́вились попла́вьтесь
Они попла́вятся попла́вились
Пр. действ. прош. попла́вившийся
Деепр. прош. попла́вившись

по-пла́-вить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.

Производное: ??.

Приставка: по-; корень: -плав-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение править

  • МФА: [pɐˈpɫavʲɪt͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. страд. к поплавить; расплавиться частично ◆ Пламя было такое, что на втором этаже поплавились бронзовые скульптуры. Сергей Штерн, «Ниже уровня моря» // «Звезда», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. ?

Антонимы править

  1. ?

Гиперонимы править

  1. плавиться

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От плавить, далее от праслав. *plɨ̄̀nǭ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. плавитися «плыть (по морю)», русск. плавить, укр. пла́вити, болг. пла́вя «счерпываю, полощу», сербохорв. пла̏вити, пла̏ви̑м «заливать», словенск. рlаvíti, -ím «сплавлять (лес), плавать, идти под парусами», чешск. plavit, словацк. рlаviť, польск., в.-луж. pławić, н.-луж. pławiś. Сюда же русск. плавать, плавник и т. п.; восходит к праиндоевр. *plōw-/*pleu-. Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «мыть, полоскать», др.-инд. рlāvауаti «пускает плавать, заливает», авест. frāvayeiti «заставляет уйти», греч. πλώω «плыву», др.-англ. flōwan «течь, струиться, плавиться», др.-исл. flóа «течь, струиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править