Русский

править

пролив (существительное I)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. проли́в проли́вы
Р. проли́ва проли́вов
Д. проли́ву проли́вам
В. проли́в проли́вы
Тв. проли́вом проли́вами
Пр. проли́ве проли́вах

про-ли́в

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное.

Корень: -пролив- [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [prɐˈlʲif
    (файл)
    мн. ч. [prɐˈlʲivɨ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. геогр. сравнительно узкая полоса воды, разъединяющая участки суши и соединяющая два водных бассейна или две части водного бассейна ◆ С военной точки зрения острова интересны не только наличием многочисленных глубоководных проливов, но и тем, что это самая западная из всех северных границ. Анатолий Грешневиков, «Зов Арктики» // «Наш современник», 2002 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. ?

Антонимы

править
  1. перешеек

Гиперонимы

править
  1. вода

Гипонимы

править
  1. горло

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. проливать (проливаться), из про- + -ливать (лить), далее из праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
узкая полоса воды, разъединяющая участки суши и соединяющая водные пространства

Анаграммы

править

Библиография

править

пролив (существительное II)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. проли́в проли́вы
Р. проли́ва проли́вов
Д. проли́ву проли́вам
В. проли́в проли́вы
Тв. проли́вом проли́вами
Пр. проли́ве проли́вах

про-ли́в

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Приставка: про-; корень: -ли-; суффикс: [Тихонов, 1996: проливать, пролить].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [prɐˈlʲif
    (файл)
    мн. ч. [prɐˈlʲivɨ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. действие по значению гл. проливать, пролить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. результат такого действия ◆ Особо же оперативники интересовались проливами бензина, загрязнением близлежащих к заправкам водоёмов. Александр Хинштейн, «Оборотень дикий. Hе кормить!» // «Московский комсомолец», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. ?
  2. ?

Антонимы

править
  1. ?
  2. ?

Гиперонимы

править
  1. действие
  2. результат

Гипонимы

править
  1. ?
  2. ?

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. проливать (проливаться), из про- + -ливать (лить), далее из праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
действие
результат

Библиография

править

пролив (деепричастие)

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

про-ли́в

Невозвратное деепричастие, совершенного вида; неизменяемое.

Приставка: про-; корень: -ли-; суффикс: [Тихонов, 1996: пролить].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. дееприч. от пролить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. проливши

Антонимы

править
  1. ?

Гиперонимы

править
  1. ?

Гипонимы

править
  1. ?

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править