Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пугли́выйпугли́воепугли́ваяпугли́вые
Р.пугли́вогопугли́вогопугли́войпугли́вых
Д.пугли́вомупугли́вомупугли́войпугли́вым
В.    одуш.пугли́вогопугли́воепугли́вуюпугли́вых
неод. пугли́вый пугли́вые
Т.пугли́вымпугли́вымпугли́вой пугли́воюпугли́выми
П.пугли́вомпугли́вомпугли́войпугли́вых
Кратк. формапугли́впугли́вопугли́вапугли́вы

пуг-ли́-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — пугли́вее, пугли́вей.

Корень: -пуг-; суффикс: -лив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. склонный к испугу, боязни; легко пугающийся ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. свойственный робкому, боязливому человеку или животному ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. выражающий испуг, боязнь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. боязливый, боящийся
  2. нерешительный, несмелый, опасливый, пужливый,
  3. робкий, трусливый

Антонимы

  1. смелый, бесстрашный, храбрый

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. пугать (пугаться), далее из неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют под влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография