Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.разгово́рчивыйразгово́рчивоеразгово́рчиваяразгово́рчивые
Рд.разгово́рчивогоразгово́рчивогоразгово́рчивойразгово́рчивых
Дт.разгово́рчивомуразгово́рчивомуразгово́рчивойразгово́рчивым
Вн.    одуш.разгово́рчивогоразгово́рчивоеразгово́рчивуюразгово́рчивых
неод. разгово́рчивый разгово́рчивые
Тв.разгово́рчивымразгово́рчивымразгово́рчивой разгово́рчивоюразгово́рчивыми
Пр.разгово́рчивомразгово́рчивомразгово́рчивойразгово́рчивых
Кратк. формаразгово́рчивразгово́рчиворазгово́рчиваразгово́рчивы

раз-го-во́р-чи-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — разгово́рчивее, разгово́рчивей.

Приставка: раз-; корень: -говор-; суффикс: -чив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. такой, который много и охотно говорит ◆ Но в страду и бабы не разговорчивы: плечи у них болят, поясницы ломит, а тут жар пеклый, духота несусветная, ― не до весёлостей уж. Н. С. Лесков, «Житие одной бабы», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. беседливый, словоохотливый

АнтонимыПравить

  1. молчаливый

ГиперонимыПравить

  1. общительный

ГипонимыПравить

  1. многословный, болтливый

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. разговаривать из раз- + говорить, далее от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить