РусскийПравить

ремиз IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ремиз-.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. карт. недобор заказанного (установленного) числа взяток, обычно наказываемый штрафом (в некоторых играх) ◆ Там играли в преферанс по крупной, небрежно записывая сотенные ремизы. В. Ф. Панова, «Времена года» [МАС]
  2. карт. штраф за недобор установленного числа взяток (в некоторых играх) ◆ Что-нибудь да в состоянии расшевелить вас и кроме ремиза в преферанс, когда туз, дама, сам-пят на руках, или тому подобных важных случаев! И. Т. Кокорев, «Сборное воскресенье» (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)
  3. фин. уплата денег путем переводного векселя, посредством перевода векселя на имя лица, которое должно получить деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. экон. комиссионное вознаграждение, выплачиваемое биржевым брокером (маклером) лицу, которое помогает привлечь покупателей ценных бумаг и выступает посредником между ними и брокером ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. -
  2. штраф
  3. вексель
  4. комиссионные

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

  • поставить ремиз карт. записать себе штраф за недобор установленного числа взяток

ПереводПравить

штраф за недобор взяток
уплата переводным векслем

ремиз IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ремиз-.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. фехт. повторный предупреждающий укол, удар ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. -

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. укол, удар

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

укол в фехтовании

ремиз IIIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ремиз-.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. охотн., устар. место, кустарник, где размножается и постоянно пребывает дичь ◆ Заячий ремиз

СинонимыПравить

  1. -

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. укол, удар

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

ремиз IVПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. реми́з реми́зы
Р. реми́за реми́зов
Д. реми́зу реми́зам
В. реми́з реми́зы
Тв. реми́зом реми́зами
Пр. реми́зе реми́зах

ре-ми́з

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ремиз-.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [rʲɪˈmʲis], мн. ч. [rʲɪˈmʲizɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. текст. рабочий орган ткацкого станка, осуществляющий перемещение (подъём и опускание) нитей основы при зевообразовании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. ремиза, ремизка

АнтонимыПравить

  1. -

ГиперонимыПравить

  1. приспособление

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от франц. remise, ж. «помещение на прежнее место», «вручение», «доставка», «комиссионные» охот. «кустарник, где скрывается дичь», фехт. «повторный укол», «недобор количества взяток», далее отфранц. remettre «ставить», «класть», «помещать на прежнее место», «снова помещать», «вручать», «восстанавливать», привести в прежнее состояние» которое образовано от re- и mettre

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

деталь ткацкого станка

БиблиографияПравить