Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
---|
Им.
|
сообще́ние
|
сообще́ния
|
Р.
|
сообще́ния
|
сообще́ний
|
Д.
|
сообще́нию
|
сообще́ниям
|
В.
|
сообще́ние
|
сообще́ния
|
Тв.
|
сообще́нием
|
сообще́ниями
|
Пр.
|
сообще́нии
|
сообще́ниях
|
со-об-ще́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -сообщ-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. сообщать; передача сведений ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- передаваемое сведение, известие ◆ Его сообщение застало нас врасплох.
- связь между объектами, позволяющая чему-либо перемещаться от одного объекта к другому ◆ Пути сообщения были перерезаны. ◆ Сообщение между столицей и периферией.
Синонимы
- оповещение
- известие, сведение, послание
- связь
Антонимы
-
-
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
- -
- аудиосообщение
- авиасообщение
Родственные слова
Этимология
Происходит от глагола сообщать (сообщить), из со- и общий, от праслав. *оbьti̯о-, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав., др.-русск. обьчии, обьче нареч. (вместо исконнорусск. о́бчий), ст.-слав. обьшть (др.-греч. κοινός, πᾶς), русск. общий, болг. общ, о́бщи, сербск. о̏пħӣ, словенск. óbči, чешск. оbес «община, селение, общество», оbесný «общий», польск. оbсу «чужой»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
известие
|
|
---|
- Английскийen: communication, report, message, statement, announcement, information
- Белорусскийbe: паведамленне
- Испанскийes: noticia, comunicado
- Немецкийde: Meldung ж., Mitteilung ж., Nachricht ж.
- Французскийfr: communication, message, avis, information
- Шведскийsv: meddelande (sv) ср., information (sv) общ.
|