Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | степе́нный | степе́нное | степе́нная | степе́нные |
Р. | степе́нного | степе́нного | степе́нной | степе́нных |
Д. | степе́нному | степе́нному | степе́нной | степе́нным |
В. |
одуш. | степе́нного | степе́нное | степе́нную | степе́нных |
неод. |
степе́нный |
степе́нные |
Т. | степе́нным | степе́нным | степе́нной степе́нною | степе́нными |
П. | степе́нном | степе́нном | степе́нной | степе́нных |
Кратк. форма | степе́нен | степе́нно | степе́нна | степе́нны |
сте-пе́н-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — степе́ннее, степе́нней.
Корень: -степенн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- рассудительно-серьёзный, отличающийся основательностью поступков, достоинством поведения ◆ Они люди трудовые, степенные, отец — рабочий, жестянщик высокой квалификации, мать — пенсионерка. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]
- свойственный рассудительному человеку, характерный для него; выражающий серьёзность, достоинство ◆ Он, показалось мне, много изменился: волосы на голове с затылка уже начинал зачёсывать вверх, что придавало ему вид более степенный; И. И. Панаев, «Раздел имения», 1850-1860 гг. [НКРЯ]
- устар. то же, что родовитый ◆ Ныне всемилостивейше царствующая наша мать утвердила прежние указы высочайшим о дворянстве положением, которое было всех степенных наших востревожило, ибо древние роды поставлены в дворянской книге ниже всех А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]
- важный
- важный
- родовитый
- суетливый
- суетливый
- безродный
- —
- —
- —
-
-
Родственные слова
править
Происходит от сущ. степень, из др.-русск. степень, ст.-слав. степень (др.-греч. βαθμός), ср.: болг. сте́пен; с др. ступенью чередования гласных: белор. сто́пень, польск. stopień «ступень, степень, градус», в.-луж. stopjeń — то же, stopjeno «ступенька, скамеечка, след». Родственно сущ. стопа́. Родственно также лит. stẽpas «апоплексический удар», латышск. stepis «карапуз», более далеки др.-в.-нем. stuof(f)a «ступень», ср.-в.-нем. stuofe, нидерл. stоер «крыльцо», а также др.-в.-нем. stapfo «след ноги», нидерл. stap «ступенька», англ. step — то же, с и.-е. -b-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
важный и серьёзный, отличающийся основательностью поступков, достоинством поведения
|
|
- Английскийen: staid, sedate; grave
- Белорусскийbe: паважны, сталы
- Датскийda: sløv
- Древнегреческий†grc: βαρύς; βλοσυρός
- Испанскийes: grave, serio
- Итальянскийit: grave, posato, serio
- Казахскийkk: байсал; байсалды; байыпты; салауатты; салмақ; салмақты
- Латинскийla: sedatus, placidus
- Немецкийde: abgestumpft, stumpfsinnig; gesetzt; würdevoll
- Украинскийuk: статечний
- Французскийfr: grave, posé
- Чешскийcs: rozvážný, důstojný, obřadný
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|