Русский
Морфологические и синтаксические свойства
тай-ни́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Производное: таить ➔ тай + ник (суффиксальный) [Тихонов, 2003].
Корень: -тай-; суффиксы: -н-ик [Тихонов, 1996].
Корень: -тай-; суффикс: -ник [Тихонов, 2003].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- помещение, место, служащее тайным убежищем или хранилищем чего-либо ◆ Для начала он отпер шкаф — там было пусто; затем нажал на потайную дощечку, и в задней стене открылся тайник. Д. Л. Быков, «Орфография», 2002 г. [НКРЯ]
- перен. сокровенное, недоступное посторонним место или сокровенная сторона чего-либо ◆ В тайниках моей души происходил религиозный процесс, искание конкретной веры Н. А. Бердяев, «Автобиография», 1917 г. [НКРЯ]
- крим. жарг., жарг. нарк. наркотическая закладка, спрятанная в неприметном месте ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- схрон, нычка
Антонимы
- —
Гиперонимы
- хранилище, вместилище
Гипонимы
-
Родственные слова
Список всех слов с корнем -таи-/-тай-
|
|
|
---|
- существительные: затаённость, затаивание, потаённость, потайка, потайник, притаивание, таинство, таинственник, таинственность, тайна, тайник, тайничок, тайность, утаение, утаивание, утайка, утайщик, утайщица; тайнобрачие, тайноведец, тайновидец, тайнодействие, тайнопись
- прилагательные: затаённый, потаённый, потайной, таинственный, тайниковый, тайничный, тайный; тайнобрачный, тайнописный
- глаголы: затаивать, затаиваться, затаить, затаиться, потаить, потаиться, притаивать, притаиваться, притаить, притаиться, таить, таиться, утаивать, утаиваться, утаить, утаиться
- причастия: затаённый, потаённый
- наречия: впотай, втайне, затаённо, потайком, потаённо, потай, потайно, таинственно, тайком, тайно
|
Этимология
Суффиксное производное от глагола таить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. таити, таѭ (др.-греч. κρύπτω; Супр.), русск. таить, таю, укр. таḯти, таю́, болг. тая́, сербохорв. та́jити, тájи̑м "скрывать", словенск. tajíti, tajím "отрицать", чешск. tajit, словацк. tаjiť, польск. taić, в.-луж. tajić, н.-луж. tawiś. Сюда же ст.-слав. таи (см. тайный), родственно др.-инд. tāyúṣ "вор", авест. tāyu-, хеттск. tai̯- "красть", наряду с др.-инд. stāyúṣ "вор", stāyáti "является тайным", нов.-перс. sitādan "отнимать". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
помещение, место, служащее тайным убежищем или хранилищем чего-либо
|
|
---|
|
сокровенное, недоступное посторонним место
|
|
---|
|
Библиография
- Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003.
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|