РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я таю́ таи́л
таи́ла
 —
Ты таи́шь таи́л
таи́ла
таи́
Он
Она
Оно
таи́т таи́л
таи́ла
таи́ло
 —
Мы таи́м таи́ли
Вы таи́те таи́ли таи́те
Они тая́т таи́ли  —
Пр. действ. наст. тая́щий
Пр. действ. прош. таи́вший
Деепр. наст. тая́
Деепр. прош. таи́в, таи́вши
Пр. страд. наст. таи́мый
Пр. страд. прош. таённый
Будущее буду/будешь… таи́ть

та-и́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующие глаголы совершенного вида — приставочные утаить (для знач. 1); затаить (знач. 2).

Корень: -таj-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

Общее прототипическое значение — скрывать внутри.

  1. держать в тайне, скрывать [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ От старой графини таили смерть её ровесниц. А. С. Пушкин, «Пиковая дама», 1834 г. ◆ Степан на суде ничего не таил. Л. Н. Толстой, «Фальшивый купон», 1911 г.
  2. хранить в себе, в своей душе, не обнаруживая перед другими, скрывая от других (чувства, мысли) [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Молчи, скрывайся и таи // И чувства, и мечты свои. Ф. И. Тютчев, «Silentium!», 16 марта 1833 г. ◆ Многие таили обиды на этого человека. A. Н. Толстой, «Восемнадцатый год», 1927—1928 гг.
  3. стараться сделать незаметным, не показать, не обнаружить ◆ [Я] стоял не шелохнувшись, тая дыхание. В. В. Вишневский, «Как я писал „Первую Конную“», 1931 г. ◆ [Английский журналист] посмотрел на всех, // Усмешки не тая. С. В. Михалков, «Стальная стружка», 1952 г.
  4. иметь, заключать в себе что-либо внешнее, незаметное или ещё не обнаружившее себя [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Брать землянки в лоб было немыслимо: слишком много опасностей таила изрытая земля. Л. М. Леонов, «Барсуки», 1923—1924 гг. ◆ Какие неожиданности таит в себе жизнь! К. Г. Паустовский, «Повесть о лесах», 1948 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. таити, таѭ (др.-греч. κρύπτω; Супр.), русск. таить, таю, укр. таḯти, таю́, болг. тая́, сербохорв. та́jити, тájи̑м "скрывать", словенск. tajíti, tajím "отрицать", чешск. tajit, словацк. tаjiť, польск. taić, в.-луж. tajić, н.-луж. tawiś. Сюда же ст.-слав. таи (см. тайный), родственно др.-инд. tāyúṣ "вор", авест. tāyu-, хеттск. tai̯- "красть", наряду с др.-инд. stāyúṣ "вор", stāyáti "является тайным", нов.-перс. sitādan "отнимать". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить