Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
транслитера́ция
|
транслитера́ции
|
Р.
|
транслитера́ции
|
транслитера́ций
|
Д.
|
транслитера́ции
|
транслитера́циям
|
В.
|
транслитера́цию
|
транслитера́ции
|
Тв.
|
транслитера́цией транслитера́циею
|
транслитера́циями
|
Пр.
|
транслитера́ции
|
транслитера́циях
|
транс-ли-те-ра́-ци·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -транс-; корень: -литер-; суффикс: -ациj; окончание: -я [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [trənslʲɪtʲɪˈrat͡sɨɪ̯ə], мн. ч. [trənslʲɪtʲɪˈrat͡sɨɪ]
- МФА: ед. ч. [trənslʲɪtɛˈrat͡sɨɪ̯ə], мн. ч. [trənslʲɪtɛˈrat͡sɨɪ]
- спец. написание путем передачи букв одного алфавита буквами другого алфавита ◆ Вот и приходится писать письма за границу диковатым способом, в транслитерации, т. е. латинскими буквами. В. А. Александр, «Битва с обмылками», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ] ◆ Стандарт ГОСТ 7.79-2000 также вводит почти взаимнооднозначную транслитерацию без использования диакритических знаков. В. В. Лидовский, «Современная компьютерная кириллица и структура Unicode (2004) // „Информационные технологии“, 2004.06.28» [НКРЯ]
-
-
- передача
-
Происходит от франц. translittération, далее лат. trāns «сквозь» + лат. littera (litera) «буква», далее из неустановленной формы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править