Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я уце́живаюсь уце́живался
уце́живалась
Ты уце́живаешься уце́живался
уце́живалась
уце́живайся
Он
Она
Оно
уце́живается уце́живался
уце́живалась
уце́живалось
Мы уце́живаемся уце́живались
Вы уце́живаетесь уце́живались уце́живайтесь
Они уце́живаются уце́живались
Пр. действ. наст. уце́живающийся
Пр. действ. прош. уце́живавшийся
Деепр. наст. уце́живаясь
Деепр. прош. уце́живавшись
Будущее буду/будешь… уце́живаться

у·це́-жи-вать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — уцеди́ться.

Производное: уцедиться ➔ уцеж + ива + ться (суффиксальный ; чередование д — ж ) [Тихонов, 2003].

Производное: уцеживать ➔ уцеживать + ся (постфиксальный ) [Тихонов, 2003].

Приставка: у-; корень: -цеж-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996: сцеживаться].

Произношение править

  • МФА: [ʊˈt͡sɛʐɨvət͡sə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. страд. к уцеживать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От глагола уцедиться или уцеживать, далее от глагола цедить, далее от праслав. *cēdī́tī, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. цѣдити (διυλίζειν), русск. цедить, цежу, укр. цiди́ти, цiджу́, белор. цу́дзiць, цу́джу «цедить, пить помногу», болг. цедя́ «цежу», сербохорв. циjѐдити, ци̏jеди̑м — то же, словенск. cedíti, cedím, чешск. cedit, cedím, словацк. сеdiť, польск. cedzić, cedzę, в.-луж. cydźić, н.-луж. cejziś; восходит к праиндоевр. *skeid-. Др. ступень чередования: čistъ (см. чистый). Родственно лит. skíesti, skíedžiu, skíedžiau «делать жидким, разбавлять, разделять», skáistas «ясный, сияющий», skaidrùs «ясный (о погоде)», жем. skáidrus — то же, skýstas «жидкий, редкий», латышск. skaîdît «разбавлять», далее др.-исл. skítа «испражняться», лат. scindō, scicidī, scissum, -еrе «раскалывать, разрывать», греч. σχίζω «разрываю», σχίδη «осколок», др.-инд. chinátti «отрезает, раскалывает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править