Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | худоща́вый | худоща́вое | худоща́вая | худоща́вые |
Р. | худоща́вого | худоща́вого | худоща́вой | худоща́вых |
Д. | худоща́вому | худоща́вому | худоща́вой | худоща́вым |
В. |
одуш. | худоща́вого | худоща́вое | худоща́вую | худоща́вых |
неод. |
худоща́вый |
худоща́вые |
Т. | худоща́вым | худоща́вым | худоща́вой худоща́вою | худоща́выми |
П. | худоща́вом | худоща́вом | худоща́вой | худоща́вых |
Кратк. форма | худоща́в | худоща́во | худоща́ва | худоща́вы |
ху-до-ща́-вый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — худоща́вее, худоща́вей.
Корень: -худ-; суффикс: -ощав; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
- разг. имеющий тело с сухими, лишёнными жира мышцами; сухощавый, худой ◆ у огня сидели две старухи, множество детей и один худощавый грузин, все в лохмотьях. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ] ◆ Дядя Захар иначе распорядился: он вывел свою худощавую лошаденку на половину улицы, снял с нее узду А. Ф. Писемский, «Леший», 1853 г. [НКРЯ]
- разг., о частях тела с лишёнными жира мышцами; сухой [2] ◆ ― Не удивляйтесь, ― сказал он и по очереди протянул каждому свою худощавую тонкую руку. М. Д. Сергеев, «Волшебная галоша, или Необыкновенные приключения Вадима Смирнова, его лучшего друга Паши Кашкина и 33 невидимок из 117-й школы», 1971 г. [НКРЯ] ◆ И тут произошло необычайное: странное худощавое лицо заключённого вдруг сразу переменилось. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей / Приложение», 1964 г. [НКРЯ]
- поджарый, сухощавый, сухопарый
- худой
- одутловатый, полный, толстый
- полный, пухлый
- худой
- худой, тонкий
-
-
Происходит от прил. худой, из праслав. *хudъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. худъ «плохой; невзрачный; непрочный; слабый; малый; скудный», ст.-слав. хоудъ (др.-греч. μικρός), хоуждии (ἐλάττων), укр. худи́й «худой, тощий», болг. худ «плохой», сербохорв. ху̑д м., ху́да ж. — то же, словенск. hȗd, húda, чешск. chudý «бедный», словацк. chudý «тощий, убогий», польск. chudy «тощий, скудный», в.-луж. khudy, н.-луж. chudy, полаб. cheudė. Праслав. *хudъ считается родственным др.-инд. kṣṓdati «толчёт, дробит», kṣudrás «маленький, незначительный, низкий, подлый», сравн. степ. kṣōdīyas (ст.-слав. хоуждии), далее — греч. ψεῦδος ср. р. «ложь», ψυδρός «лживый, ложный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Список переводов
|
|
- Албанскийsq: pakët
- Английскийen: lean, thin
- Белорусскийbe: хударлявы, сухарлявы
- Идишyi: דאַר
- Испанскийes: flaco, enjuto, magro
- Итальянскийit: asciutto, smilzo; magrolino
- Казахскийkk: арық; арықша; ашаң; жүдеу
- Латинскийla: aridus; macellus, macer, macilentus
- Латышскийlv: kalsnējs, kalsns; vājš
- Немецкийde: mager
- Осетинскийos: къӕсхуыр, къӕсхуыргомау, цолагомау
- Португальскийpt: meio magro; magrela, magrote; magruço (фам., Браз.)
- Украинскийuk: худорлявий
- Финскийfi: hintelä
- Французскийfr: maigre; maigrelet; mince
- Шведскийsv: mager (sv)
- Эстонскийet: kõhn, kuivetu, kiitsakas
- Якутскийsah: хатыҥыр, ырыган
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|