Абазинский

править

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

править
  1. существительное со значением инструмента  къра (долбить) → къыга  долото

Абхазский

править

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

править
  1. существительные со значением инструмента  арҵара (обучать) → арҵага  учебник

Киргизский

править

Словоизменительная единица (суффикс).

Значение

править
  1. дательно-направительный падеж  балга  к мёду  Шаарга барабыз  Мы поедем в город.

Фонетические варианты

править

Мокшанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

Словоизменительная единица (суффикс).

Произношение

править

    Значение

    править
    1. при добавлении к существительным (иногда — др. частям речи) в единственном числе именительного падежа основного склонения, оканчивающимся на твёрдый согласный образует форму переместительного падежа (пролатива) основного склонения со значением по  куд «дом» → кудга «по дому»
    2. при добавлении к части существительных в единственном числе именительного падежа основного склонения образует форму переместительного падежа (пролатива) притяжательного склонения (сопровождается последующим окончанием принадлежности к ряду притяжательности — «его», «тебя» и т. д.) со значением по  куд «дом» → кудган «по моему дому / моим домам», кудганза «по его/её дому / домам», кудгаст «по их дому / домам»

    Фонетические варианты

    править

    Этимология

    править

    Происходит от ??

    Морфологические и синтаксические свойства

    править

    Словообразовательная единица (суффикс).

    Произношение

    править

      Значение

      править
      1. при добавлении к существительным образует наречие со значением движения по чему-л.  ал «низ» → алга «низом»

      Этимология

      править

      Происходит от ??

      Морфологические и синтаксические свойства

      править

      Словообразовательная единица (постфикс).

      Произношение

      править

        Значение

        править
        1. при добавлении к существительным, местоимениям, оканчивающимся на твёрдый звонкий согласный (иногда — на гласный, с добавлением ), образует слово, переводящееся на рус. словосочетанием со значением «и <исходн.слово>» / «<исходн.слово> тоже» / «и <исходн.слово> тоже»  мон → монга  я → и я / я тоже / и я тоже  монга молян  и я пойду / я тоже пойду  тоса → тосонга  там → и там / и там тоже  сядасядонга  более / больше → ещё более / больше
        2. при добавлении к существительным, местоимениям, послелогам оканчивающимся на твёрдый звонкий согласный (иногда — на гласный, с добавлением ), образует слово, переводящееся на рус. словосочетанием со значением «ни <исходн.слово>»  кодакоданга  какникак  кинь мархта → кинь мархтонга  с кем → ни с кем

        Фонетические варианты

        править

        Этимология

        править

        Происходит от ??

        Библиография

        править
        • Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. ISBN 5-02-011069-8.
        • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 28, 65, 98, 128. — 200 с. 5000 экз. ISBN 5-7595-0965-9.
        • О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 11, 14-17. — 160 с. 7000 экз. ISBN 5-7595-0822-9.
        • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 176, 295, 479. — 532 с. 1000 экз. ISBN 978-5-91940-080-6.
        • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 349. — 448 с. 3000 экз. ISBN 5-7595-0578-5.

        Татарский

        править

        Латиница (Latinça)

        править

        Морфологические и синтаксические свойства

        править

        -га

        Словообразовательная единица (падежный аффикс).

        Ударение ставится на последний слог слова.

        Значение

        править
        1. при добавлении к существительным, наречиям, местоимениям, причастиям с последним слогом заднего ряда, оканчивающимся на все буквы, кроме глухих согласных, образует дательный/направительный падеж (датив)  башкала → башкалага  столица → в столицу  урам → урамга  улица → на улицу

        Синонимы

        править

        Этимология

        править

        Общетюркское.

        Тувинский

        править

        Словоизменительная единица (суффикс).

        Значение

        править
        1. дательный падеж  хаяга  скале

        Якутский

        править

        Словообразовательная единица (суффикс).

        Значение

        править
        1. аффикс дательного падежа, простое склонение  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

        Фонетические варианты

        править