-да
См. также და-, -da, -ਦਾ, -ದ, -dā, -だ. |
Абазинский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- существительное со значением отсутствия ◆ хъа (голова) → хъада — без головного убора
- прилагательное со значением отсутствия ◆ пыц (зуб) → пыцда — беззубый
Фонетические варианты
правитьАбхазский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Произношение
правитьЗначение
править- вопросительный аффикс класса людей в причастных формах кто? ◆ йызгада? — кто взял?
- аффикс отрицания без- ◆ напыда — без руки
Аварский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- суффикс 1-го местного падежа (покой, на поверхности) ◆ Столалда тӏехь буго — На столе книга (есть).
Бурятский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- дательный падеж ◆ далай (море) → далайда (к морю)
Фонетические варианты
правитьГагаузский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
правитьКазахский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- местный падеж ◆ тамда - в здании
Фонетические варианты
правитьКараимский
правитьСловоизменительная единица (суффикс).
Значение
править- аффикс местного падежа ◆ аталарымызда — у наших предков
Карачаево-балкарский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- местный падеж ◆ Столда чыракъ джанады — На столе горит свеча
Фонетические варианты
правитьКиргизский
правитьСловоизменительная единица (суффикс).
Значение
править- местный падеж ◆ Кыргызстанда — В Киргизии
Фонетические варианты
правитьКрымскотатарский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- местный падеж ◆ тарлада
Крымчакский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- суффикс местного падежа ◆ балада — у ребёнка
Марийский
правитьСловоизменительная единица (суффикс).
Значение
править- притяжательный местоименный суффикс 2-е л. мн. ч. ◆ корно - корныда — ваш путь
Мокшанский
править-да I
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьСловоизменительная единица (суффикс).
Произношение
правитьЗначение
править- при добавлении к части существительных (иногда — др. частей речи) в единственном числе именительного падежа основного склонения образует форму отложительного падежа основного склонения со значением сравнения чего-то с чем-то ◆ Марлюсь атемарьда сери — Яблоня выше вишни. ◆ Шура Ваняда сире — Шура старше Вани. ◆ веле «село» → веледа «села́» ◆ цёра «парень» → цёрада «па́рня» ◆ куз «ель» → кузда «е́ли» ◆ вирь «лес» → вирьда «ле́са» ◆ кие «кто» → кида «кого» ◆ мезе «что» → мезьда «чего»
Фонетические варианты
правитьЭтимология
правитьПроисходит от ??
-да II
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Произношение
правитьЗначение
правитьФонетические варианты
правитьЭтимология
правитьПроисходит от ??
-да III
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьСловоизменительная единица (окончание).
Произношение
правитьЗначение
править- при добавлении к глагольным основам образует форму множественного числа повелительного наклонения безобъектного спряжения ◆ морамс «петь» → морада «пойте» ◆ кштимс «плясать» → кштида «пляшите» ◆ сявомс «взять» → сявода «возьмите» ◆ молемс «идти» → моледа «идите» ◆ тят «не (делай)» → тяда «не (делайте)» ◆ тяда мора — не пойте
Этимология
правитьПроисходит от ??
-да IV
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Произношение
правитьЗначение
править- при добавлении к глагольным основам образует деепричастие со значением действия, предшествующего действию, выраженному сказуемым ◆ озамс «сесть» → озада «севши, сидя» ◆ комамс «нагнуться» → комада «нагнувшись» ◆ Минь мораме озада. — Мы пели сидя. ◆ Солдаттне ласьксть комада. — Солдаты бежали нагнувшись.
Этимология
правитьПроисходит от ??
Библиография
править- Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178-189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
- О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 18, 26, 98, 102, 128, 130. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
- О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 11, 27, 29. — 160 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Ненецкий
правитьСловоизменительная единица (суффикс).
Значение
править- притяжательный суффикс 3 л. ед. ч. ◆ нисяда — его отец
Ногайский
правитьСловоизменительная единица (суффикс).
Значение
править- суффикс местного падежа ◆ бавда
Татарский
правитьЛатиница (Latinça)
правитьМорфологические и синтаксические свойства
править-да
Словообразовательная единица (падежный аффикс).
Ударение ставится на последний слог слова.
Значение
править- при добавлении к существительным, наречиям, местоимениям, причастиям с последним слогом заднего ряда, оканчивающимся на все буквы, кроме глухих согласных, образует местный падеж (локатив) ◆ башкала → башкалада — столица → в столице
Синонимы
правитьЭтимология
правитьОбщетюркское.
Тувинский
правитьСловоизменительная единица (суффикс).
Значение
правитьЯкутский
правитьСловообразовательная единица (суффикс).
Значение
править- аффикс частного падежа, простое склонение