РусскийПравить

венчать IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст./будущ. прош. повелит.
Я венча́ю венча́л
венча́ла
 —
Ты венча́ешь венча́л
венча́ла
венча́й
Он
Она
Оно
венча́ет венча́л
венча́ла
венча́ло
 —
Мы венча́ем венча́ли
Вы венча́ете венча́ли венча́йте
Они венча́ют венча́ли  —
Пр. действ. наст. венча́ющий
Пр. действ. прош. венча́вший
Деепр. наст. венча́я
Деепр. прош. венча́в, венча́вши
Пр. страд. наст. венча́емый
Пр. страд. прош. венча́нный
Будущее буду/будешь… венча́ть

вен-ча́ть

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a(7).

Корень: -вен-; суффиксы: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [vʲɪnʲˈt͡ɕætʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. поэт., устар., только несов. в. украшать венком (венцом) ◆ Привыкнув розами венчать свои власы. А. С. Пушкин, «К Овидию», 1821 г. (цитата из Викитеки)
  2. то же, что короновать, проводить обряд возведения на престол ◆ По произволу заключил он сначала в тюрьму сына, венчал на царство внука, потом заточил внука и объявил наследником сына Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей. Выпуск второй: XV–XVI столетия», 1862–1875 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. ?
  2. короновать, венчать на царство

АнтонимыПравить

  1. ?
  2. низлагать

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ст.-слав. вѣнчати «венчать, короновать», далее от праслав. *věnьcь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣньць (др.-греч. στέφανος), русск. венец, укр. вiне́ць, брет. вене́ц, болг. вене́ц, сербохорв. виjѐнац, чешск. věnec, словацк. venec, польск. wieniec. Родственно лит. vainikas — производное от *vainas, русск. вен «венок», польск. wian от вить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

венчать IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я венча́ю венча́л
венча́ла
 —
Ты венча́ешь венча́л
венча́ла
венча́й
Он
Она
Оно
венча́ет венча́л
венча́ла
венча́ло
 —
Мы венча́ем венча́ли
Вы венча́ете венча́ли венча́йте
Они венча́ют венча́ли  —
Пр. действ. наст. венча́ющий
Пр. действ. прош. венча́вший
Деепр. наст. венча́я
Деепр. прош. венча́в, венча́вши
Пр. страд. наст. венча́емый
Пр. страд. прош. ве́нчанный
Будущее буду/будешь… венча́ть

вен-ча́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — (для форм сов. вида) обвенчать.

Корень: -вен-; суффиксы: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [vʲɪnʲˈt͡ɕætʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. проводить венчание, церковный обряд бракосочетания с возложением венца на голову жениха и невесты ◆ ― Нынче на брак, ― подхватил Владимир Андреич, ― не так уже смотрят, как прежде: тогда, бывало, невест и связанных венчали. А. Ф. Писемский, «Тюфяк», 1850 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ У него был большой съезд, в этот день венчали его дочь с каким-то офицером. А. И. Герцен, «Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка», 1854–1858 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного венец, далее от праслав. *věnьcь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣньць (др.-греч. στέφανος), русск. венец, укр. вiне́ць, брет. вене́ц, болг. вене́ц, сербохорв. виjѐнац, чешск. věnec, словацк. venec, польск. wieniec. Родственно лит. vainikas — производное от *vainas, русск. вен «венок», польск. wian от вить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

венчать IIIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я венча́ю венча́л
венча́ла
 —
Ты венча́ешь венча́л
венча́ла
венча́й
Он
Она
Оно
венча́ет венча́л
венча́ла
венча́ло
 —
Мы венча́ем венча́ли
Вы венча́ете венча́ли венча́йте
Они венча́ют венча́ли  —
Пр. действ. наст. венча́ющий
Пр. действ. прош. венча́вший
Деепр. наст. венча́я
Деепр. прош. венча́в, венча́вши
Пр. страд. наст.
Будущее буду/будешь… венча́ть

вен-ча́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1aX. Соответствующий глагол совершенного вида — (для форм сов. вида) увенчать.

Корень: -вен-; суффиксы: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [vʲɪnʲˈt͡ɕætʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. перен., книжн., только несов. в. успешно завершить какое-либо начинание ◆ Меж тем, как мир услужливой хвалою // Венчает позднего раскаянья порыв. М. Ю. Лермонтов, «Последнее новоселье», 1841 г. (цитата из Викитеки)
  2. перен., книжн., только несов. в. только 3-е лицо находиться на верху чего-нибудь ◆ Вверху обсаженная тополями караульня венчала эту картину своими белыми аркадами и сверкающими иглами штыков. А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Я счастлива, что могу первая принести скромный листок в венец лавровый, который должен венчать вашу голову. В. А. Соллогуб, «История двух калош», 1839 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного венец, далее от праслав. *věnьcь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. вѣньць (др.-греч. στέφανος), русск. венец, укр. вiне́ць, брет. вене́ц, болг. вене́ц, сербохорв. виjѐнац, чешск. věnec, словацк. venec, польск. wieniec. Родственно лит. vainikas — производное от *vainas, русск. вен «венок», польск. wian от вить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить