РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я вечере́ю вечере́л
вечере́ла
Ты вечере́ешь вечере́л
вечере́ла
вечере́й
Он
Она
Оно
вечере́ет вечере́л
вечере́ла
вечере́ло
Мы вечере́ем вечере́ли
Вы вечере́ете вечере́ли вечере́йте
Они вечере́ют вечере́ли
Пр. действ. наст. вечере́ющий
Пр. действ. прош. вечере́вший
Деепр. наст. вечере́я
Деепр. прош. вечере́в, вечере́вши
Будущее буду/будешь… вечере́ть

вечере́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -вечер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [vʲɪt͡ɕɪˈrʲetʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. приобретать вид, освещение, характерные для вечера ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. безл. приближаться к вечеру, переходить в вечер ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. вечер, далее из праслав. *večerъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вечеръ (др.-греч. ἑσπέρα), укр. ве́чiр, болг. ве́чер, сербохорв. ве̏че̄ (род. п. ве̏чера), словенск. većȇr, чешск., словацк. večer, польск. wieczór, в.-луж. wječor, н.-луж. wjacor, jacor. Родственно лит. vãkaras, латышск. vakars «вечер», далее, сюда же, вероятно, греч. ἑσπέρα, гомер. τὰ ἕσπερα (= русск. вечера́ мн. ч.), лат. vespera «вечер», ирл. fescor «вечер», в которых допускается влияние *vest- (нем. West «запад» или табуистическое изменение.

Слав. *večerъ, лит. vãkaras связано чередованием гласных с лит. ū́kti «покрываться облаками», ū́kanas «облачный», ùnksna «тень». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить