У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

вкалывать I

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я вка́лываю вка́лывал
вка́лывала
Ты вка́лываешь вка́лывал
вка́лывала
вка́лывай
Он
Она
Оно
вка́лывает вка́лывал
вка́лывала
вка́лывало
Мы вка́лываем вка́лывали
Вы вка́лываете вка́лывали вка́лывайте
Они вка́лывают вка́лывали
Пр. действ. наст. вка́лывающий
Пр. действ. прош. вка́лывавший
Деепр. наст. вка́лывая
Деепр. прош. вка́лывав, вка́лывавши
Пр. страд. наст. вка́лываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… вка́лывать

вка́-лы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  вколоть. Участники ситуации, описываемой с помощью вкалывать:  субъект (им. п.),  объект (вин. п.), реципиент (дат. п.),  место назначения ().

Приставка: в-; корень: -кал-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. протыкая, прокалывая поверхность чего-либо, вводить что-либо внутрь  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Образовано из в- + -калывать (колоть), далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli  1 л. ед. ч., kůleš  2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t  то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править

вкалывать II

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я вка́лываю вка́лывал
вка́лывала
Ты вка́лываешь вка́лывал
вка́лывала
вка́лывай
Он
Она
Оно
вка́лывает вка́лывал
вка́лывала
вка́лывало
Мы вка́лываем вка́лывали
Вы вка́лываете вка́лывали вка́лывайте
Они вка́лывают вка́лывали
Пр. действ. наст. вка́лывающий
Пр. действ. прош. вка́лывавший
Деепр. наст. вка́лывая
Деепр. прош. вка́лывав, вка́лывавши
Будущее буду/будешь… вка́лывать

вка́-лы-вать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a.

Приставка: в-; корень: -кал-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. прост. работать, обычно с большим напряжением, долго, много  И приходилось вкалывать наравне со взрослыми: убирать урожай, скирдовать, молотить, полоть, возить зерно на элеватор, пасти коров, работать на своём огороде и т. д. Л. З. Зорин, «Вся жизнь — в отрасли», 15 декабря 2004 г. // «Газовая промышленность» [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править