Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. воодушевле́ние воодушевле́ния
Р. воодушевле́ния воодушевле́ний
Д. воодушевле́нию воодушевле́ниям
В. воодушевле́ние воодушевле́ния
Тв. воодушевле́нием воодушевле́ниями
Пр. воодушевле́нии воодушевле́ниях

во-о-ду-шев-ле́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -воодушевл-; суффикс: -ениj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. действие по значению гл. воодушевлять ◆ Для воодушевления христиан и укрепления их веры часто приводятся слова, прозвучавшие с небес во время Преображения Христова.
  2. подъём чувств ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: агитация
  2. энтузиазм, восторг, экзальтация, вдохновение, подъём

Антонимы

  1. обескуражвание, отрезвление (перен.)
  2. равнодушие, бесстрастность, апатия

Гиперонимы

  1. эмоция

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. воодушевить, из во- + о- + душа, далее от праслав. *duša, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹша (др.-греч. ψυχή, πνεῦμα), русск. душа́, укр. душа́, болг. душа́, сербохорв. ду́ша, словенск. dúša, чешск. duše, словацк. duša, польск. dusza, в.-луж. duša, н.-луж. duša; из *duxi̯ā (см. дух); восходит к праиндоевр. *dhwes- «дуть, дышать; дух». Значение душа́ «крепостной человек» калькирует ср.-греч. ψυχή — ср. ψυχαὶ ἀνθρώπων «рабы», буквально «души людские», Апокалипсис. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

действие
эмоция