Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я восхваля́ю восхваля́л
восхваля́ла
Ты восхваля́ешь восхваля́л
восхваля́ла
восхваля́й
Он
Она
Оно
восхваля́ет восхваля́л
восхваля́ла
восхваля́ло
Мы восхваля́ем восхваля́ли
Вы восхваля́ете восхваля́ли восхваля́йте
Они восхваля́ют восхваля́ли
Пр. действ. наст. восхваля́ющий
Пр. действ. прош. восхваля́вший
Деепр. наст. восхваля́я
Деепр. прош. восхваля́в, восхваля́вши
Пр. страд. наст. восхваля́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… восхваля́ть

восхваля́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — восхвалить.

Приставка: вос-; корень: -хвал-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. хваля, превозносить, прославлять ◆ Прусский король, узнавши о восстановлении самодержавия в России, пил за столом здоровье новой русской государыни, восхвалял ее решимость и заявил, между прочим, что теперь она свободно будет распоряжаться в делах курляндских, не ожидая одобрения от Польши. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей», 1862–1875 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. прославлять, воспевать, превозносить

Антонимы править

  1. порицать

Гиперонимы править

  1. хвалить, славить

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из вос- + -хвалять (хвалить), далее от праслав. *xvaliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хвалити «восхвалять, прославлять, благодарить», болг. хва́ля «хвалить; благодарить», сербохорв. хва́лити «хвалить, славить», словен. hváliti «хвалить, славить», «благодарить», чешск. chváliti «хвалить, славить», слвц. chváliť то же, в.-луж. khwalić, falić «хвалить, славить», н.-луж. khwaliś «хвалить, славить», chwaliś se «хвалиться», полаб. xolě 3 л. ед. ч. наст. «хвалить», ст.-польск. chwalić «хвалить, славить, чтить», польск. chwalić «хвалить, славить», др.-русск., русск.-церк.-слав. хвалити «хвалить, восхвалять», «прославлять», русск. хвалить «высказывать одобрение, распространяться о высоких качествах, достоинствах», укр. хвали́ти «хвалить, восхвалять», белор. хваліць «хвалить». Глагагол на -iti, производный от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов