Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. вы́бор вы́боры
Р. вы́бора вы́боров
Д. вы́бору вы́борам
В. вы́бор вы́боры
Тв. вы́бором вы́борами
Пр. вы́боре вы́борах

вы́-бор

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: вы-; корень: -бор- [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. действие по значению гл. выбирать; определение предпочтительного варианта из нескольких имеющихся  И современный англичанин может не делать выбор между королевой Елизаветой и Марией Стюарт. Живов Виктор, «Наука выживания и выживание науки», 2005 г. [НКРЯ]
  2. возможность выбирать; наличие нескольких вариантов для выбора [1]  Выбор товаров был скромен: мешочки с семечками и самосадом, куски синего, тощего мяса и тут же  пучки кудели, шерстяные носки, упряжь. И. Грекова, «На испытаниях», 1967 г. [НКРЯ]
  3. результат выбора [1]; вариант, выбранный из нескольких возможных  Я готовлюсь в математический факультет, и выбор этот, по правде сказать, сделан мной единственно потому, что слова: синусы, тангенсы, дифференциалы, интегралы и т. д., чрезвычайно нравятся мне. Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]
  4. полит., мн. ч. демократическая процедура определения наиболее подходящего кандидата на какую-либо должность  Выборы главы государства.  Парламентские выборы.  Участвовать в выборах.  Голосовать на выборах.

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. выбирать (выбрать), из вы- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem)  то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править

Анаграммы

править