заступаться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я заступа́юсь заступа́лся
заступа́лась
 —
Ты заступа́ешься заступа́лся
заступа́лась
заступа́йся
Он
Она
Оно
заступа́ется заступа́лся
заступа́лась
заступа́лось
 —
Мы заступа́емся заступа́лись
Вы заступа́етесь заступа́лись заступа́йтесь
Они заступа́ются заступа́лись  —
Пр. действ. наст. заступа́ющийся
Пр. действ. прош. заступа́вшийся
Деепр. наст. заступа́ясь
Деепр. прош. заступа́вшись
Будущее буду/будешь… заступа́ться

за-сту-па́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заступиться.

Корень: -заступ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [zəstʊˈpat͡sːə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. вступаться за кого-либо, защищать кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от ступать (с добавлением за- + -ся) праслав. *stǫpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить