Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. молода́йка молода́йки
Р. молода́йки молода́ек
Д. молода́йке молода́йкам
В. молода́йку молода́ек
Тв. молода́йкой
молода́йкою
молода́йками
Пр. молода́йке молода́йках

мо-ло-да́й-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -молод-; суффикс: -айк; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. молодая замужняя женщина; молодица ◆ Молодайка уже не выла, но, убравшись и повязавшись платком, сидела в избе на лавке, ожидая времени ехать в город проститься с мужем. Л. Н. Толстой, «Поликушка», 1863 г. [НКРЯ] ◆  — Не нагуляла бы ты себе, молодайка, какого горя, — сказала Софья. А. П. Чехов, «Бабы», 1891 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. молодица, молодка

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. женщина

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. молодой, далее из праслав. *moldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. младъ (греч. ἄωρος, νήπιος), русск. молодой, укр. молодий, белор. малады, болг. млад, сербохорв. мла̑д, мла́да, мла̑дӣ, словенск. mlȃd, mládа ж., чешск., словацк. mladý, польск. młody, в.-луж., н.-луж. młody; стар. основа на -u, судя по выражению смолоду, др.-чешск. z mladu — то же, польск. zа młodu «в молодые годы», сравн. степ. др.-русск. моложии, моложьши, моложе; из праиндоевр. *mla-, *(a)mal[a]- «мягкий, слабый, нежный». Родственно др.-прусск. maldai (им. мн. м.) «отрок», maldian (вин. ед.) «жеребенок», maldunin (вин. ед. ч.) «молодость», др.-инд. mr̥dúṣ «мягкий, нежный, кроткий», сравн. степ. mradīyān, греч. ἀμαλδύ̄νω «размягчаю, ослабляю», лат. mollis (из *moldvis) «мягкий», арм. mеłk «изнеженный, вялый, слабый», др.-ирл. mеldасh «мягкий, нежный, приятный», готск. ga-malteins «растворение», др.-англ. meltan «плавить, растоплять». Наряду с *meld- существовало индоевр. *meldh-, ср. др.-инд. márdhati, mr̥dháti «спадать, ослаблять», греч. μάλθων «изнеженный человек», μαλθακός «изнеженный, нежный», готск. mildeis «кроткий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография