РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я обжа́рю обжа́рил
обжа́рила
Ты обжа́ришь обжа́рил
обжа́рила
обжа́рь
Он
Она
Оно
обжа́рит обжа́рил
обжа́рила
обжа́рило
Мы обжа́рим обжа́рили обжа́рим
обжа́римте
Вы обжа́рите обжа́рили обжа́рьте
Они обжа́рят обжа́рили
Пр. действ. прош. обжа́ривший
Деепр. прош. обжа́рив, обжа́ривши
Пр. страд. прош. обжа́ренный

об-жа́-рить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — обжаривать.

Приставка: об-; корень: -жар-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. поджарить со всех сторон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от об- + жарить от жар, далее от формы, связанной чередованием с праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός «тёплый», θέρος ср. р. «летний зной, жатва»; ср.: укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словенск. žȃr, чешск. žár, словацк. žiar, в.-луж. žarliwy «ревнивый». Др. ступень чередования: церк.-слав. жеравъ «candens», а также гореть. Праслав. слово родств. др.-инд. háras ср. р. «жар, пламя», др.-прусск. gorme «жар», латышск. gar^me «тепло», лат. formus «горячий, тёплый», арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- «тёплый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить